Ozzuu Bible
Compare Exo 10:27
Ozzuu Bible - comparison
Exo 10:27

Found 31 translations

Config
27 YAHUAH יהוהH3068, porém, endureceuH2388 חָזַקH2388H8762 o coração לבH3820 de Faraó פַּרעֹהH6547, e este não quisH14 אָבָהH14H8804 deixá-los ir שלחH7971H8763.
27 Contudo, Yahweh endureceu o coração do Faraó, e este não quis deixá-los partir.
27 Mas o Senhor endureceu o coração de Faraó, e ele não os deixou ir.
27 O SENHOR endureceu ainda o coração do Faraó, que recusou que partissem.
27 O SENHOR, porém, endureceu o coração de Faraó, e este não os quis deixar ir.
27 But ADONAI made Pharaoh hardhearted, and he would not let them go.
27 But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he would not let them go.
27 But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he would not let them go.
27 Mas o Senhor endureceu o coração do faraó, que não quis deixá-los partir.
27 Mas Iahweh endureceu o coração de Faraó, e este não quis deixá-los partir.
27 Forsooth the Lord made hard the heart of Pharaoh, and he would not deliver them. (But the Lord hardened Pharaoh’s heart, and he would not let them go.)
27 Forsooth the Lord made hard the heart of Pharaoh, and he would not deliver them.
27 Porém o Senhor endureceu o coração de Faraó, e ele não quis deixar Israel ir.
27 E o Eterno endureceu o coração do Faraó, e ele não quis enviá-los.
27 O SENHOR, porém, endureceu o coração do faraó, que não permitiu que os israelitas partissem.
27 O Senhor, porém, endureceu o coração de Faraó, e este não os quis deixar ir:
27 O Senhor, porém, endureceu o coração de Faraó, e este não os quis deixar ir.
27 O SENHOR, porém, endureceu o coração de Faraó, e este não os quis deixar ir.
27 O Senhor, porém, endureceu o coração de Faraó, e este não os quis deixar ir:
27 Javé, porém, endureceu o coração do Faraó. E este não quis deixá-los partir.
27 Porém, o Senhor endureceu o coração de Faraó, e ele não deixou-os ir. E disse Faraó:
27 O SENHOR, porém, endureceu de novo o coração do faraó e ele não os quis deixar partir.
27 O SENHOR, porém, endureceu de novo o coração do faraó e ele não os quis deixar partir.
27 O SENHOR, porém, endureceu o coração de Faraó, e este não os quis deixar ir.
27 O SENHOR,3068 porém, endureceu23888762 o coração3820 de Faraó,6547 e este não quis148804 deixá-los ir.79718763
27 O SENHOR, porém, endureceu o coração de Faraó, e este não os quis deixar ir.
27 Mas o SENHOR endureceu o coração do faraó, e este negou-se a deixá-los partir.
27 O SENHOR endureceu o coração do faraó, e ele não quis deixá-los partir.
27 O SENHOR,3068 porém, endureceu23888762 o coração3820 de Faraó,6547 e este não quis148804 deixá-los ir.79718763
27 But Yahuah hardened Phar'oh's heart, and he would not let them go.