Ozzuu Bible
Compare Exo 10:14
Ozzuu Bible - comparison
Exo 10:14

Found 31 translations

Config
14 E subiramH5927 עָלָהH5927H8799 os gafanhotosH697 אַרְבֶּהH697 por toda a terra ארץH776 do Egito מצריםH4714 e pousaramH5117 נוּחַH5117H8799 sobre todo o seu territórioH1366 גְּבוּלH1366; eram mui מאדH3966 numerososH3515 כָּבֵדH3515; antes פניםH6440 destes, nunca houve tais כןH3651 gafanhotosH697 אַרְבֶּהH697, nem depois אחרH310 deles virão outros assim.
14 E subiram os gafanhotos por toda a terra do Egito. Pousaram sobre todo o seu território, e eram demasiadamente numerosos; antes desses nunca houve tais nuvens de gafanhotos, nem depois deles virão outras semelhantes.
14 E as locustas subiram por toda a terra do Egito, e descansaram em toda a costa do Egito, terríveis foram; antes destas nunca houve locustas como estas, nem depois destas haverá.
14 Cobriram a terra duma ponta a outra, e era uma praga tal que nunca se viu coisa assim, nem depois se tornou a ver.
14 E vieram os gafanhotos sobre toda a terra do Egito, e assentaram-se sobre todos os limites do Egito; tão gravosos foram que, antes destes nunca houve tais gafanhotos, nem depois deles haverá.
14 The locusts went up over all the land of Egypt and settled throughout Egypt’s territory. It was an invasion more severe than there had ever been before or will ever be again.
14 And the locusts went up over all the land of Egypt, and rested in all the coasts of Egypt: very grievous were they; before them there were no such locusts as they, neither after them shall be such.
14 And the locusts went up over all the land of Egypt, and rested in all the borders of Egypt; very grievous were they; before them there were no such locusts as they, neither after them shall be such.
14 Espalharam-se eles sobre todo o Egito, e invadiram todo o território egípcio em tão grande quantidade como nunca houve nem haverá jamais invasão semelhante:
14 E subiram os gafanhotos por toda a terra do Egito. Pousaram sobre todo o seu território, e eram muito numerosos; antes destes nunca houve tais gafanhotos, nem depois deles virão outros assim.
14 which ascended on all the land of Egypt, and sat in all the coasts of Egyptians (and settled on all the land of Egypt); and the locusts were unnumberable, and such were not before that time, neither shall come afterward.
14 which ascended [or went up] on all the land of Egypt, and sat in all the coasts of Egyptians; and the locusts were unnumberable, and such were not before that time, neither shall come afterward.
14 Eles cobriram o território do Egito, de ponta a Ponta. Nunca aconteceu uma praga de gafanhotos como essa, em toda a história do Egito - nem nunca tornará a acontecer!
14 E o gafanhoto subiu sobre toda a terra do Egito e pousou em toda a fronteira do Egito, muito forte; antes deles não houve gafanhoto igual e, depois destes, não haverá como tal.
14 Assim, os gafanhotos subiram sobre toda a terra do Egito e pousaram em todo o seu território; e eram tantos como nunca houve, nem jamais haverá.
14 Subiram, pois, os gafanhotos sobre toda a terra do Egito e pousaram sobre todos os seus termos; tão numerosos foram, que antes destes nunca houve tantos, nem depois deles haverá.
14 E vieram os gafanhotos sobre toda a terra do Egito, e assentaram-se sobre todos os termos do Egito; tão numerosos foram que, antes destes nunca houve tantos, nem depois deles haverá.
14 E vieram os gafanhotos sobre toda a terra do Egito, e assentaram-se sobre todos os termos do Egito; tão numerosos foram que, antes destes nunca houve tais gafanhotos, nem depois deles haverá.
14 Subiram, pois, os gafanhotos sobre toda a terra do Egito e pousaram sobre todos os seus termos; tão numerosos foram, que antes destes nunca houve tantos, nem depois deles haverá.
14 E os gafanhotos invadiram todo o território egípcio, e eram tão numerosos como nunca houve antes e nunca mais haverá.
14 E trouxe-os sobre toda a terra do Egito. Eles pousaram, em grande abundância, sobre todas as fronteiras do Egito. Antes deles jamais houve tais gafanhotos, nem depois deles haverá.
14 que invadiram todo o país e poisavam por todo o lado. Nunca houve antes nem haverá depois tantos gafanhotos como naquele dia,
14 que invadiram todo o país e poisavam por todo o lado. Nunca houve antes nem haverá depois tantos gafanhotos como naquele dia,
14 E vieram os gafanhotos sobre toda a terra do Egito e assentaram-se sobre todos os ermos do Egito; mui gravosos foram; antes destes nunca houve tais gafanhotos, nem depois deles virão outros tais.
14 E subiram59278799 os gafanhotos697 por toda a terra776 do Egito4714 e pousaram51178799 sobre todo o seu território;1366 eram mui3966 numerosos;3515 antes6440 destes, nunca houve tais3651 gafanhotos,697 nem depois310 deles virão outros assim.
14 E vieram os gafanhotos sobre toda a terra do Egito, e assentaram-se sobre todos os termos do Egito; tão numerosos foram que, antes destes nunca houve tantos, nem depois deles haverá.
14 Os gafanhotos invadiram todo o Egito, pousando sobre todo o território do Egito em tão grande quantidade como nunca havia acontecido antes, nem jamais acontecerá.
14 Os gafanhotos levantaram-se sobre toda a terra do Egipto e poisaram em grande quantidade por todo o território do Egipto. Nunca houve gafanhotos assim antes nem haverá depois.
14 E subiram59278799 os gafanhotos697 por toda a terra776 do Egito4714 e pousaram51178799 sobre todo o seu território;1366 eram mui3966 numerosos;3515 antes6440 destes, nunca houve tais3651 gafanhotos,697 nem depois310 deles virão outros assim.
14 E subiram59278799 os gafanhotos697 por toda a terra776 do Egito4714 e pousaram51178799 sobre todo o seu território;1366 eram mui3966 numerosos;3515 antes6440 destes, nunca houve tais3651 gafanhotos,697 nem depois310 deles virão outros assim.
14 And the locusts went up over all the land of Mitsrayim, and rested in all the coasts of Mitsrayim: very grievous were they; before them there were no such locusts as they, neither after them shall be such.