Ozzuu Bible
Compare Exo 1:17
Ozzuu Bible - comparison
Exo 1:17

Found 30 translations

Config
17 As parteiras ילדH3205H8764, porém, temeram יראH3372H8799 a Elohim אלהיםH430 e não fizeram עשהH6213H8804 como lhes ordenara דברH1696H8765 o rei מלךH4428 do Egito מצריםH4714; antes, deixaram viver חיהH2421H8762 os meninosH3206 יֶלֶדH3206.
17 As parteiras, porém, temeram a Deus e não fizeram o que o rei do Egito lhes havia mandado. Pelo contrário, deixaram que os meninos vivessem.
17 Mas as parteiras temiam a Deus e não fizeram conforme o rei do Egito lhes ordenara, mas salvaram os meninos, deixando-os viver.
17 Só que as parteiras temiam Deus e não obedeceram ao rei. Deixaram viver os meninos igualmente.
17 As parteiras, porém, temeram a Deus e não fizeram como o rei do Egito lhes ordenara, antes também conservavam os meninos machos com vida.
17 However, the midwives were God-fearing women, so they didn’t do as the king of Egypt ordered but let the boys live.
17 But the midwives feared God, and did not as the king of Egypt commanded them, but saved the men children alive.
17 But the midwives feared God, and did not as the king of Egypt commanded them, but saved the men children alive.
17 Mas as parteiras temiam a Deus, e não executaram as ordens do rei do Egito, deixando viver os meninos.
17 As parteiras, porém, temeram a Deus e não fizeram o que o rei do Egito lhes havia ordenado, e deixaram os meninos viverem.
17 But the midwives dreaded God, and did not by the commandment of the king of Egypt, but kept the knave children. (But the midwives feared God, and did not comply with the king of Egypt’s command, but let the male children live.)
17 But the midwives dreaded God, and did not by the commandment of the king of Egypt, but kept the knave children.
17 Mas as parteiras temiam a Deus, e não obedeceram ao rei. Deixaram viver os meninos também.
17 Mas as parteiras temeram a Deus e não fizeram como o rei do Egito lhes havia falado, e deixaram os meninos viver.
17 As parteiras, porém, temeram a Deus e não fizeram como o rei do Egito lhes havia ordenado, mas deixaram os meninos com vida.
17 As parteiras, porém, temeram a Deus e não fizeram como o rei do Egito lhes ordenara, antes conservavam os meninos com vida.
17 As parteiras, porém, temeram a Deus e não fizeram como o rei do Egito lhes dissera, antes conservavam os meninos com vida.
17 As parteiras, porém, temeram a Deus e não fizeram como o rei do Egito lhes dissera, antes conservavam os meninos com vida.
17 As parteiras, porém, temeram a Deus e não fizeram como o rei do Egito lhes ordenara, antes conservavam os meninos com vida.
17 As parteiras, porém, temeram a Deus e não fizeram o que o rei do Egito lhes havia ordenado; e deixaram os meninos viver.
17 Todavia, as parteiras temeram a Deus e não fizeram como o rei do Egito lhes ordenara. Mas elas deixaram os meninos com vida.
17 Porém as parteiras obedientes a Deus, não cumpriram as ordens do rei do Egito e deixaram viver os meninos.
17 Porém as parteiras obedientes a Deus, não cumpriram as ordens do rei do Egito e deixaram viver os meninos.
17 As parteiras, porém, temeram a Deus e não fizeram como o rei do Egito lhes dissera; antes, conservavam os meninos com vida.
17 As parteiras,32058764 porém, temeram33728799 a Deus430 e não fizeram62138804 como lhes ordenara16968765 o rei4428 do Egito;4714 antes, deixaram viver24218762 os meninos.3206
17 As parteiras, porém, temeram a Deus e não fizeram como o rei do Egito lhes dissera, antes conservavam os meninos com vida.
17 Mas as parteiras temeram a Deus: não fizeram como lhes tinha falado o rei do Egipto, e deixaram viver os meninos.
17 As parteiras,32058764 porém, temeram33728799 a Deus430 e não fizeram62138804 como lhes ordenara16968765 o rei4428 do Egito;4714 antes, deixaram viver24218762 os meninos.3206
17 As parteiras,32058764 porém, temeram33728799 a Deus430 e não fizeram62138804 como lhes ordenara16968765 o rei4428 do Egito;4714 antes, deixaram viver24218762 os meninos.3206
17 But the midwives feared Elohiym, and did not as the king of Mitsrayim commanded them, but saved the men children alive.