Ozzuu Bible
Compare Est 9:20Ozzuu Bible - comparison
Est 9:20
Found 31 translations
Config
20
MordecaiH4782 מָרְדְּכַיH4782 escreveuH3789 כָּתַבH3789H8799 estas coisas דברH1697 e enviou שלחH7971H8799 cartas ספרH5612 a todos os judeus יהודיH3064 que se achavam em todas as provínciasH4082 מְדִינָהH4082 do rei מלךH4428 AssueroH325 אֲחַשׁוֵרוֹשׁH325, aos de pertoH7138 קָרוֹבH7138 e aos de longeH7350 רָחוֹקH7350,
20
Mardoqueu registrou por escrito todos esses acontecimentos e enviou cartas a todos os judeus de todas as províncias do rei Assuero, Xerxes, tanto às mais próximas como às mais distantes em todo o reino.
20
E Mardoqueu escreveu estas coisas, e enviou cartas a todos os judeus que estavam em todas as províncias do rei Assuero, aos de perto e de longe,
20
Mardoqueu escreveu um relato de todos estes acontecimentos e enviou cartas aos judeus, de perto e de longe, em todo o território do império,
20
E Mardoqueu escreveu estas coisas, e enviou cartas a todos os judeus que se achavam em todas as províncias do rei Assuero, aos de perto, e aos de longe,
20
Mordekhai recorded these events and sent letters to all the Jews in all the provinces of King Achashverosh, both near and far,
20
And Mordecai wrote these things, and sent letters unto all the Jews that were in all the provinces of the king Ahasuerus, both nigh and far,
20
And Mordecai wrote these things, and sent letters unto all the Jews that were in all the provinces of the king Ahasuerus, both nigh and far,
20
Mardoqueu consignou por escrito todos esses acontecimentos. Enviou cartas a todos os judeus das províncias do rei Assuero, próximas ou longínquas,
20
Mardoqueu pôs por escrito todos esses acontecimentos. Depois enviou cartas a todos os judeus que se encontravam nas províncias do rei Assuero, próximas ou longínquas,
20
And Mordecai wrote all these things, and he sent all these things written by letters to the Jews, that dwelled in all the provinces of the king, as well to Jews dwelling nigh as far, (And Mordecai wrote down all these things, and he sent letters concerning all these things, to the Jews who lived in all the king’s provinces, yea, to the Jews living nearby, as well as to those living afar off,)
20
And Mordecai wrote all these things, and he sent all these things written by letters to the Jews, that dwelled in all the provinces of the king, as well to Jews dwelling nigh as far, [or both in nigh set and afar],
20
Mordecai escreveu uma história de todos esses acontecimentos, e mandou cartas para os judeus que moravam perto e para os que moravam longe, em todas as províncias do rei Assuero,
20
Mordehai escreveu estas coisas e enviou cartas a todos os judeus que se achavam em todas as províncias do rei Ahashverósh, aos de perto e aos de longe,
20
Mardoqueu escreveu essas coisas e enviou cartas a todos os judeus de todas as províncias do rei Xerxes, tanto as próximas como as distantes,
20
mardoqueu escreveu estas coisas, e enviou cartas a todos os judeus que se achavam em todas as províncias do rei Assuero, aos de perto e aos de longe,
20
E Mardoqueu escreveu estas coisas, e enviou cartas a todos os judeus que se achavam em todas as províncias do rei Assuero, aos de perto, e aos de longe,
20
E Mardoqueu escreveu estas coisas, e enviou cartas a todos os judeus que se achavam em todas as províncias do rei Assuero, aos de perto, e aos de longe,
20
mardoqueu escreveu estas coisas, e enviou cartas a todos os judeus que se achavam em todas as províncias do rei Assuero, aos de perto e aos de longe,
20
Mardoqueu registrou por escrito todos esses acontecimentos. Depois mandou cartas a todos os judeus que viviam nas províncias do rei Assuero, próximas ou distantes,
20
Mordecai escreveu estas coisas em um livro, enviando-as para os judeus que estavam no reino de Artaxerxes, tanto aos que estavam perto como aos que estavam longe,
20
Mardoqueu escreveu estes acontecimentos e enviou cartas a todos os judeus de perto e de longe, em todo o império de Xerxes,
20
Mardoqueu escreveu estes acontecimentos e enviou cartas a todos os judeus de perto e de longe, em todo o império de Xerxes,
20
E Mardoqueu escreveu essas coisas e enviou cartas a todos os judeus que se achavam em todas as províncias do rei Assuero, aos de perto e aos de longe,
20
E Mardoqueu escreveu estas coisas, e enviou cartas a todos os judeus que se achavam em todas as províncias do rei Assuero, aos de perto, e aos de longe,
20
Mardoqueu registrou por escrito todos esses acontecimentos, e por carta os comunicou a todos os judeus que moravam em todas as províncias do rei, tanto as próximas como as distantes.
20
And Mordekai wrote these things, and sent cepheriym unto all the Yahudiym that were in all the provinces of the king Achashverosh, both nigh and far,