Ozzuu Bible
Compare Est 9:17
Ozzuu Bible - comparison
Est 9:17

Found 31 translations

Config
17 Sucedeu isto no dia יוםH3117 trezeH7969 שָׁלוֹשׁH7969H6240 עָשָׂרH6240 do mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 de adarH143 אֲדָרH143; no dia catorzeH702 אַרבַּעH702H6240 עָשָׂרH6240, descansaramH5118 נוּחַH5118 e o fizeram עשהH6213H8800 dia יוםH3117 de banquetesH4960 מִשְׁתֶּהH4960 e de alegriaH8057 שִׂמחָהH8057.
17 Todos esses fatos ocorreram no décimo terceiro dia do mês da Adar, e no décimo quarto dia descansaram e fizeram dessa data um dia memorável, de festa e júbilo.
17 No décimo terceiro dia do mês de adar; e no décimo quarto dia do mesmo descansaram, e fizeram-no dia de banquetes e de júbilo.
17 Por toda a parte, foi feito o mesmo no dia 13 do mês de Adar. No dia seguinte descansaram, celebrando a sua vitória com festas e grande alegria.
17 Sucedeu isto no dia treze do mês de Adar; e descansaram no dia catorze do mesmo, e fizeram, daquele dia, dia de banquetes e de alegria.
17 on the thirteenth day of the month Adar. So on the fourteenth day of Adar they rested and made it a holiday for celebrating and rejoicing.
17 On the thirteenth day of the month Adar; and on the fourteenth day of the same rested they, and made it a day of feasting and gladness.
17 This was done on the thirteenth day of the month Adar; and on the fourteenth day of the same they rested, and made it a day of feasting and gladness.
17 Era o dia treze do mês de Adar. No dia quatorze repousaram e fizeram um dia de banquete de alegria.
17 Era o décimo terceiro dia do mês de Adar. No décimo quarto dia eles descansaram e fizeram desse dia um dia de festas e de regozijo.
17 Certainly the thirteenth day of the month of Adar, or March, was the day of slaying with all them, and in the fourteenth day they ceased to slay; and that day they ordained to be solemn, so that therein in each time afterward, they should give attention to meats, to joy, and to feasts. (And so the thirteenth day of the month of Adar was the day that the Jews, outside the city of Susa, slaughtered their enemies, and then on the fourteenth day they ceased their slaughter; and that day they ordained as a time for feasting, so that at that time each year thereafter, they would give attention to food, and to joy, and to feasts.)
17 Certainly the thirteenth day of the month of Adar, or March, was the day of slaying with all them, and in the fourteenth day they ceased to slay; and that day they ordained to be solemn, so that therein in each time afterward, they should give attention to meats, yea, to joy, and to feasts.
17 Isto foi feito em todas as províncias no dia 28 de fevereiro, e no dia seguinte descansaram, comemorando a vitória com festas e alegria.
17 Isto sucedeu no dia 13 do mês de Adar; no dia 14 descansaram, e o fizeram dia de banquetes e de alegria.
17 Isso aconteceu no décimo terceiro dia do mês de adar, e no décimo quarto descansaram e fizeram dele um dia de banquetes e de alegria.
17 Sucedeu isso no dia treze do mês de adar e no dia catorze descansaram, e o fizeram dia de banquetes e de alegria.
17 Sucedeu isto no dia treze do mês de Adar; e descansaram no dia catorze, e fizeram, daquele dia, dia de banquetes e de alegria.
17 Sucedeu isto no dia treze do mês de Adar; e descansaram no dia catorze, e fizeram, daquele dia, dia de banquetes e de alegria.
17 Sucedeu isso no dia treze do mês de adar e no dia catorze descansaram, e o fizeram dia de banquetes e de alegria. 
17 Assim foi o dia treze do mês de Adar, e no dia catorze descansaram, transformando-o em dia de festa.
17 Descansaram eles no décimo-quarto dia do mesmo mês, e estabeleceram-no como um dia de descanso, com alegria e júbilo.
17 Foi o que se passou no dia treze do mês de Adar. No dia catorze repousaram e fizeram dessa data um dia de festa e regozijo.
17 Foi o que se passou no dia treze do mês de Adar. No dia catorze repousaram e fizeram dessa data um dia de festa e regozijo.
17 Sucedeu isso no dia treze do mês de adar; e repousaram no dia catorze do mesmo e fizeram daquele dia dia de banquetes e de alegria.
17 Sucedeu isto no dia3117 treze79696240 do mês2320 de adar;143 no dia catorze,7026240 descansaram5118 e o fizeram62138800 dia3117 de banquetes4960 e de alegria.8057
17 Sucedeu isto no dia treze do mês de Adar; e descansaram no dia catorze, e fizeram, daquele dia, dia de banquetes e de alegria.
17 A data da matança geral foi o dia treze do mês de Adar, seguindo-se o repouso no dia quatorze. Esse dia foi por eles instituído como dia de banquetes e de alegria.
17 O rei consternou-se e todos os seus servos procuravam reanimá-la.
17 Sucedeu isto no dia3117 treze79696240 do mês2320 de adar;143 no dia catorze,7026240 descansaram5118 e o fizeram62138800 dia3117 de banquetes4960 e de alegria.8057
17 Sucedeu isto no dia3117 treze79696240 do mês2320 de adar;143 no dia catorze,7026240 descansaram5118 e o fizeram62138800 dia3117 de banquetes4960 e de alegria.8057
17 On the thirteenth day of the month Adar; and on the fourteenth day of the same rested they, and made it a day of feasting and gladness.