Ozzuu Bible
Compare Est 8:14Ozzuu Bible - comparison
Est 8:14
Found 31 translations
Config
14
Os correios רוץH7323H8801, montados רכבH7392H8802 em ginetesH7409 רֶכֶשׁH7409H327 אֲחַשְׁתָּרָןH327 que se usavam no serviço do rei, saíram יצאH3318H8804 incontinentiH926 בָּהַלH926H8794, impelidosH1765 דָּחַףH1765H8803 pela ordem דברH1697 do rei מלךH4428; e o editoH1881 דָּתH1881 foi publicado נתןH5414H8738 na cidadelaH1002 בִּירָהH1002 de SusãH7800 שׁוּשַׁןH7800.
14
Os mensageiros montados nos cavalos velozes da cavalaria especial do rei partiram apressadamente por causa da ordem expressa do rei. Esse decreto foi promulgado inclusive na capital, Susã.
14
Assim, saíram os mensageiros que montavam em mulas e camelos, apressados e pressionados avante pelo mandamento do rei. E o decreto foi dado no palácio de Susã.
14
Os mensageiros partiram apressadamente, sob as ordens do rei, e o decreto foi tornado igualmente público no palácio de Susã.
14
Os correios, que montavam sobre mulos- velozes e camelos, saíram, sendo apressados e impelidos pela palavra do rei; e este decreto foi publicado na fortaleza de Susã.
14
Couriers riding fast horses used in the king’s service left quickly, pressed by the king’s order; and the decree was issued in Shushan the capital.
14
So the posts that rode upon mules and camels went out, being hastened and pressed on by the king's commandment. And the decree was given at Shushan the palace.
14
So the posts that rode upon swift steeds that were used in the king's service went out, being hastened and pressed on by the king's commandment; and the decree was given out in Shushan the palace.
14
Os correios, montando cavalos das cavalariças reais, partiram apressadamente e cumpriram diligentemente a ordem do rei. O edito foi publicado primeiramente em Susa, a capital.
14
13 A cópia deste edito, destinado a ser promulgado como lei em toda província, foi publicada entre todos os povos, a fim de que os judeus estivessem preparados para aquele dia, para se vingarem de seus inimigos.
14
And the messengers went out, before-bearing swift messages; and this same behest of the king hanged in the city of Susa. (And the messengers quickly went out, bearing the messages; and the king’s order was also hung up in the capital city of Susa.)
14
And the messengers went out, before-bearing swift messages; and this same behest of the king hanged in the city of Susa.
14
Então os portadores das cartas saíram com toda pressa, montados em animais que se usavam no serviço do rei, levando a ordem do rei. A mesma lei também foi publicada na capital, em Susã.
14
Os mensageiros e os ginetes montados em camelos de corrida que se usavam no serviço do rei, saíram imediatamente, impelidos pela ordem do rei; e o edito foi publicado em Shushán, a capital.
14
ⓩ Os mensageiros montados nos cavalos velozes da cavalaria real partiram apressadamente por causa da ordem do rei. O decreto foi proclamado também na cidadela de Susã.
14
Partiram, pois, os correios montados em ginetes que se usavam no serviço real, apressados e impelidos pela ordem do rei; e foi proclamado o decreto em Susã, a capital.
14
Os correios, sobre ginetes velozes, saíram apressuradamente, impelidos pela palavra do rei; e esta ordem foi publicada na fortaleza de Susã.
14
Os correios, sobre ginetes velozes, saíram apressadamente, impelidos pela palavra do rei; e esta ordem foi publicada na fortaleza de Susã.
14
Partiram, pois, os correios montados em ginetes que se usavam no serviço real, apressados e impelidos pela ordem do rei; e foi proclamado o decreto em Susã, a capital.
14
Os correios montaram cavalos reais e partiram rapidamente para executar a ordem do rei, enquanto o decreto era imediatamente promulgado na fortaleza de Susa.
14
Então os cavaleiros saíram, com pressa, para executar os comandos do rei; e os estatutos também foram publicados em Susã.
14
Por ordem do rei, os emissários partiram a toda a pressa, montados nos cavalos reais escolhidos. Este decreto foi publicado em Susa.
14
Por ordem do rei, os emissários partiram a toda a pressa, montados nos cavalos reais escolhidos. Este decreto foi publicado em Susa.
14
Os correios, sobre ginetes das cavalariças do rei, apressuradamente saíram, impelidos pela palavra do rei; e foi publicada esta ordem na fortaleza de Susã.
14
Os correios, sobre ginetes velozes, saíram apressuradamente, impelidos pela palavra do rei; e esta ordem foi publicada na fortaleza de Susã.
14
Então partiram estafetas velozes, levando as notícias, e o decreto do rei foi promulgado em Susa.
14
Zeres, sua mulher, e todos os seus amigos disseram-lhe: «Prepara uma forca com cinquenta côvados de altura e, amanhã cedo, pede ao rei que nela seja suspenso Mardoqueu. Depois, irás satisfeito ao banquete com o rei. » Este conselho agradou a Haman, que mandou levantar a forca.
14
So the posts that rode upon mules and camels went out, being hastened and pressed on by the king's commandment. And the decree was given at Shushan the palace.