Ozzuu Bible
Compare Est 6:12Ozzuu Bible - comparison
Est 6:12
Found 31 translations
Config
12
Depois desse evento, Mardoqueu retornou para a porta do palácio real. Mas Hamã apressou-se em voltar para sua casa com a cabeça coberta e muito abatido.
12
E Mardoqueu retornou ao portão do rei. Já Hamã apressou-se para a sua casa triste, e com a sua cabeça coberta.
12
Depois disso, Mardoqueu voltou ao seu trabalho, mas Hamã correu para casa, profundamente humilhado.
12
Depois disto Mardoqueu voltou para a porta do rei; porém Hamã apressou-se para ir à sua casa, chorando [como em luto], e de cabeça coberta.
12
Then Mordekhai returned to the King’s Gate; but Haman rushed home with his head covered in mourning.
12
And Mordecai came again to the king's gate. But Haman hasted to his house mourning, and having his head covered.
12
And Mordecai came again to the king's gate. But Haman hasted to his house, mourning and having his head covered.
12
Depois Mardoqueu voltou à porta do palácio, enquanto Amã se retirava precipitadamente para casa, consternado e de cabeça coberta,[*]
12
Depois disso, Mardoqueu voltou à Porta Real, ao passo que Amã se retirou rapidamente para casa, consternado e com o rosto coberto.
12
And after this Mordecai turned again to the gate of the palace, and Haman hasted to go into his house, mourning, and with his head covered. (And after this Mordecai returned to the royal court, and Haman hastened to go to his house, mourning, and with his head covered.)
12
And after this Mordecai turned again to the gate of the palace, and Haman hasted to go into his house, mourning, and with his head covered.
12
Depois disto Mordecai voltou para o seu trabalho, mas Hamã voltou correndo para casa completamente humilhado.
12
Depois disto, Mordehai voltou para o portão do palácio real; porém Haman se empurrou para sua casa, angustiado e de cabeça coberta.
12
ⓒ D epois disso, Mardoqueu voltou para a porta do palácio real[21] . Mas Hamã apressou-se em voltar para casa, abatido e com o rosto coberto[22] .
12
Depois disto Mardoqueu voltou para a porta do rei; porém Hamã se recolheu a toda pressa para sua casa, lamentando-se e de cabeça coberta.
12
Depois disto Mardoqueu voltou para a porta do rei; porém Hamã se retirou correndo à sua casa, triste, e de cabeça coberta.
12
Depois disto Mardoqueu voltou para a porta do rei; porém Hamã se retirou correndo à sua casa, triste, e de cabeça coberta.
12
Depois disto Mardoqueu voltou para a porta do rei; porém Hamã se recolheu a toda pressa para sua casa, lamentando-se e de cabeça coberta.
12
Depois disso, Mardoqueu voltou para seu posto no palácio, enquanto Amã corria para casa, chateado e cobrindo o rosto.
12
E Mordecai voltou ao palácio, porém Hamã foi para casa lamentando, e com a cabeça coberta.
12
Depois disto, Mardoqueu voltou para o seu posto no palácio e Haman apressou-se a voltar para casa, triste e cobrindo o rosto de vergonha.
12
Depois disto, Mardoqueu voltou para o seu posto no palácio e Haman apressou-se a voltar para casa, triste e cobrindo o rosto de vergonha.
12
Depois disso, Mardoqueu voltou para a porta do rei; porém Hamã se retirou correndo ⓔ a sua casa, angustiado e coberta a cabeça.
12
Depois disto Mardoqueu voltou para a porta do rei; porém Hamã se retirou correndo à sua casa, triste, e de cabeça coberta.
12
Mardoqueu retornou para a porta do palácio, enquanto Amã apressou-se em voltar para casa, abatido e com a cabeça coberta.
12
Estas palavras de Ester foram referidas a Mardoqueu,
12
And Mordekai came again to the king's gate. But Haman hasted to his house mourning, and having his head covered.