Ozzuu Bible
Compare Est 5:3Ozzuu Bible - comparison
Est 5:3
Found 31 translations
Config
3
Então o rei lhe indagou: “Que é o que tens, rainha Ester? Dize-me, pois, o que desejas, e ainda que seja metade do meu reino, te darei!”
3
Então, lhe disse o rei: O que tu desejas, rainha Ester? Qual é a tua petição? Ser-te-á dado até a metade do reino.
3
Perguntou-lhe o rei: “Que pretendes, rainha Ester? Que queres pedir-me? Dar-te-ei o que me pedires, mesmo que seja metade do reino!”
3
Então o rei lhe disse: Que é que queres, rainha Ester, ou qual é a tua petição? Até metade do reino se te dará.
3
“What is it you want, Queen Ester?” the king asked her. “Whatever your request, up to half the kingdom, it will be given to you.”
3
Then said the king unto her, What wilt thou, queen Esther? and what is thy request? it shall be even given thee to the half of the kingdom.
3
Then said the king unto her, What wilt thou, queen Esther? and what is thy request? it shall be given thee even to the half of the kingdom.
3
O rei lhe disse: Que tens, rainha Ester e que queres? Mesmo a metade de meu reino eu te daria.
3
"Que há, rainha Ester?", disse-lhe o rei. "Dize-me o que desejas e, ainda que seja a metade de meu reino, te darei."
3
And the king said to her, Esther, the queen, what wilt thou? what is thine asking? Yea, though thou ask the half part of my realm, it shall be given to thee. (And the king said to her, Queen Esther, what wilt thou have? what is thy asking? Yea, if thou ask for half my kingdom, it shall be given to thee!)
3
And the king said to her, Esther, the queen, what wilt thou? what is thine asking? Yea, though thou ask the half part of my realm, it shall be given to thee.
3
Então o rei perguntou a ela: "O que você deseja rainha Ester? Qual é o seu pedido? Eu atenderei mesmo que peça a metade do meu reino! ”.
3
Então o rei lhe disse: 'Que é o que tens, rainha Ester, ou qual é a tua petição? Até metade do reino se dará a ti!'
3
ⓟ Então o rei lhe disse: O que há, rainha Ester? Qual é a tua petição? Até a metade do reino te será dada.
3
Então o rei lhe disse: O que é, rainha Ester? qual é a tua petição? Até metade do reino se te dará.
3
Então o rei lhe disse: Que é que queres, rainha Ester, ou qual é a tua petição? Até metade do reino se te dará.
3
Então o rei lhe disse: Que é que queres, rainha Ester, ou qual é a tua petição? Até metade do reino se te dará.
3
Então o rei lhe disse: O que é, rainha Ester? qual é a tua petição? Até metade do reino se te dará.
3
O rei lhe perguntou: "O que há, rainha Ester? Diga-me o que deseja, e eu lhe darei, nem que seja a metade do meu reino".
3
E disse o rei: "Que queres, Ester? E qual é o teu pedido? Pede até a metade do meu reino, e ele será teu!"
3
O rei perguntou-lhe: «Que é que tens, rainha Ester? Diz-me o que pretendes e eu to darei, ainda que seja metade do meu império.»
3
O rei perguntou-lhe: «Que é que tens, rainha Ester? Diz-me o que pretendes e eu to darei, ainda que seja metade do meu império.»
3
Então, o rei lhe disse: Que é o que tens, rainha Ester, ou qual é a tua petição? Até metade ⓒ do reino se te dará.
3
Então o rei lhe disse: Que é que queres, rainha Ester, ou qual é a tua petição? Até metade do reino se te dará.
3
Disse-lhe então o rei: “Que queres, rainha Ester? qual é o teu pedido? Ainda que pedisses a metade do meu reino, ela te seria concedida”.
3
Perguntei, pois, aos meus conselheiros como poderia levar isto a cabo e um deles, chamado Haman, superior a todos pela sua sabedoria e fidelidade, que ocupa o primeiro lugar depois do rei,
3
Then said the king unto her, What will you, queen Ecter? and what is your request? it shall be even given you to the half of the kingdom.