Ozzuu Bible
Compare Est 1:19Ozzuu Bible - comparison
Est 1:19
Found 31 translations
Config
19
Se bem parecerH2895 טוֹבH2895H8804 ao rei מלךH4428, promulgue יצאH3318H8799 de sua parte פניםH6440 um edito דברH1697 realH4438 מַלְכוּתH4438, e que se inscrevaH3789 כָּתַבH3789H8735 nas leisH1881 דָּתH1881 dos persasH6539 פָּרַסH6539 e dos medosH4074 מָדַיH4074 e não se revogue עברH5674H8799, que VastiH2060 וַשְׁתִּיH2060 não entre בואH935H8799 jamais na presença פניםH6440 do rei מלךH4428 AssueroH325 אֲחַשׁוֵרוֹשׁH325; e o rei מלךH4428 dê נתןH5414H8799 o reinoH4438 מַלְכוּתH4438 dela a outraH7468 רְעוּתH7468 que seja melhor טובH2896 do que ela.
19
Se bem parecer ao rei, promulgue, de sua parte, um decreto real que será inscrito nas leis da Pérsia e da Média e não poderá ser revogado: que Vasti nunca mais tenha acesso à presença do rei Xerxes; além disso, que o rei outorgue a posição de rainha à outra mulher cujo modo de ser seja melhor do que o dela.
19
Se for do agrado do rei, saia da sua parte um mandamento real, e escreva-se entre as leis dos persas e dos medos, para que não seja revogado, que Vasti não venha mais diante do rei Assuero; e que o rei dê a sua propriedade real para outra que seja melhor do que ela.
19
Sugerimos pois que, se for do teu agrado, se publique um édito real que se torne lei para os medos e persas, que jamais poderá ser revogado e no qual se decretará que a rainha Vasti seja banida para sempre da tua presença, e que escolhas outra rainha mais digna do que ela.
19
Se bem parecer ao rei, saia da sua parte um edito real e seja ele escrito entre as leis dos persas e dos medos, de modo a não poder ser revogado, a saber: que Vasti não entre mais na presença do rei Assuero, e o rei dê a realeza dela a outra mulher que seja melhor do que ela.
19
If it pleases his majesty, let him issue a royal decree — and let it be written as one of the laws of the Persians and Medes, which are irrevocable — that Vashti is never again to be admitted into the presence of King Achashverosh, and that the king give her royal position to someone better than she.
19
If it please the king, let there go a royal commandment from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, that it be not altered, That Vashti come no more before king Ahasuerus; and let the king give her royal estate unto another that is better than she.
19
If it please the king, let there go forth a royal commandment from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, that it be not altered, that Vashti come no more before king Ahasuerus; and let the king give her royal estate unto another that is better than she.
19
Se o rei achar bom, publique-se em seu nome um decreto real, que ficará consignado nas ordenações da Pérsia e da Média como irrevogável, em força do qual Vasti não apareça mais diante de Assuero e o rei confira o título de rainha a outra que seja mais digna.
19
Se bem parecer ao rei, promulgue, de sua parte, uma ordem real, que será inscrita nas leis da Pérsia e da Média e não será revogada:[l] que Vasti não venha mais à presença do rei Assuero; e o rei confira sua qualidade de rainha a outra melhor do que ela.
19
If it pleaseth to thee, a commandment go out from thy face, and be written by the law(s) of Persia and of Media, which it is unleaveful to be passed (over), that Vashti enter [in] no more to the king, but another woman, which is better than she, take her realm. (So if it please thee, let a command go out from thee, and be it written in the laws of Persia and Media, which law it shall forever be unlawful to break, that Vashti can no more come before the king, and then let another woman, who is more worthy than she, take her reign, or her crown.)
19
If it pleaseth to thee, a command-ment go out from thy face, and be written by the laws of Persia and of Media, which it is unleaveful to be passed by , that Vashti enter [in] no more to the king, but another woman, which is better than she, take her realm.
19
“Se o rei estiver de acordo, nós achamos que deve ser passado um decreto da parte do rei, uma lei dos medos e dos persas que não pode ser mudada. Essa lei deve dizer que a rainha Vasti nunca mais poderá se apresentar diante do rei, e que vai ser escolhida outra rainha melhor do que ela”.
19
Se bem parecer ao rei, promulgue de sua parte um edito real, e que se inscreva nas leis da Pérsia e da Média, e não se revogue: 'Visto que Vashti não veio à presença do rei Ahashverósh, o rei dará o reino dela a outra que seja melhor do que ela.'
19
ⓚ Se for do agrado do rei, que promulgue um decreto real que seja escrito nas leis irrevogáveis da Pérsia e da Média, determinando que Vasti não entre mais na presença do rei Xerxes. E que o rei dê os seus direitos de rainha a outra que seja melhor do que ela.
19
Se bem parecer ao rei, saia da sua parte um edito real, e escreva-se entre as leis dos persas e dos medos para que não seja alterado, que Vasti não entre mais na presença do rei Assuero, e dê o rei os seus direitos de rainha a outra que seja melhor do que ela.
19
Se bem parecer ao rei, saia da sua parte um edito real, e escreva-se nas leis dos persas e dos medos, e não se revogue, a saber: que Vasti não entre mais na presença do rei Assuero, e o rei dê o reino dela a outra que seja melhor do que ela.
19
Se bem parecer ao rei, saia da sua parte um edito real, e escreva-se nas leis dos persas e dos medos, e não se revogue, a saber: que Vasti não entre mais na presença do rei Assuero, e o rei dê o reino dela a outra que seja melhor do que ela.
19
Se bem parecer ao rei, saia da sua parte um edito real, e escreva-se entre as leis dos persas e dos medos para que não seja alterado, que Vasti não entre mais na presença do rei Assuero, e dê o rei os seus direitos de rainha a outra que seja melhor do que ela.
19
Se o rei achar bom, proclame um decreto real, que seja incluído nas leis da Pérsia e da Média, e tenha caráter irrevogável: que a rainha Vasti nunca mais se apresente ao rei Assuero e que o título de rainha seja dado a outra, que seja melhor do que ela.
19
Se, pois, parecer bem ao rei, que ele faça um decreto real e escreva-se nele de acordo com as leis dos medos e dos persas, e que ele não seja alterado. E não seja permitido que a rainha entre em sua presença jamais; e dê o rei a sua realeza para uma mulher melhor do que ela.
19
Se Vossa Majestade achar bem, promulgue-se um decreto real, que seja incluído nas leis dos persas e dos medos e não se possa revogar [4] . Nele se ordene que Vasti fique proibida de entrar nos aposentos reais e que outra melhor do que ela tome o seu lugar de rainha.
19
Se Vossa Majestade achar bem, promulgue-se um decreto real, que seja incluído nas leis dos persas e dos medos e não se possa revogar [4] . Nele se ordene que Vasti fique proibida de entrar nos aposentos reais e que outra melhor do que ela tome o seu lugar de rainha.
19
Se bem parecer ao rei, saia da sua parte um edito real, e escreva-se nas leis dos persas e dos medos, e não se revogue que Vasti não entre mais na presença do rei Assuero, e o rei dê o reino dela à sua companheira que seja melhor do que ela.
19
Se bem parecer28958804 ao rei,4428 promulgue33188799 de sua parte6440 um edito1697 real,4438 e que se inscreva37898735 nas leis1881 dos persas6539 e dos medos4074 e não se revogue,56748799 que Vasti2060 não entre9358799 jamais na presença6440 do rei4428 Assuero;325 e o rei4428 dê54148799 o reino4438 dela a outra7468 que seja melhor2896 do que ela.
19
Se bem parecer ao rei, saia da sua parte um edito real, e escreva-se nas leis dos persas e dos medos, e não se revogue, a saber: que Vasti não entre mais na presença do rei Assuero, e o rei dê o reino dela a outra que seja melhor do que ela.
19
Se o rei achar bom, promulgue-se um decreto de tua parte, para ser incluído entre as leis dos persas e dos medos, que são irrevogáveis, para que nunca mais Vasti se apresente ao rei, e que outra mulher, melhor do que ela, receba o seu título de rainha.
19
Se bem parecer28958804 ao rei,4428 promulgue33188799 de sua parte6440 um edito1697 real,4438 e que se inscreva37898735 nas leis1881 dos persas6539 e dos medos4074 e não se revogue,56748799 que Vasti2060 não entre9358799 jamais na presença6440 do rei4428 Assuero;325 e o rei4428 dê54148799 o reino4438 dela a outra7468 que seja melhor2896 do que ela.
19
Se bem parecer28958804 ao rei,4428 promulgue33188799 de sua parte6440 um edito1697 real,4438 e que se inscreva37898735 nas leis1881 dos persas6539 e dos medos4074 e não se revogue,56748799 que Vasti2060 não entre9358799 jamais na presença6440 do rei4428 Assuero;325 e o rei4428 dê54148799 o reino4438 dela a outra7468 que seja melhor2896 do que ela.
19
If it please the king, let there go a royal commandment from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Madai, that it be not altered, That Vashtiy come no more before King Achashverosh; and let the king give her royal estate unto another that is better than she.