Ozzuu Bible
Compare Eph 5:9
Ozzuu Bible - comparison
Eph 5:9

Found 31 translations

Config
9 (porque γάρG1063 o fruto καρπόςG2590 da luz consiste em ἔνG1722 toda πᾶςG3956 bondadeG19 ἀγαθωσύνηG19, e καίG2532 justiça δικαιοσύνηG1343, e καίG2532 verdade) ἀλήθειαG225,
9 porquanto, o fruto da luz consiste em toda bondade, justiça e verdade;
9 (Pois o fruto do Espírito está em toda bondade, e justiça, e verdade),
9 E a vossa vida produzirá frutos espirituais consistindo em bondade, justiça e verdade.
9 (Porque o fruto de o Espírito [Santo] está em toda a bondade, e justiça, e verdade),
9 for the fruit of the light is in every kind of goodness, rightness and truth —
9 For the fruit of the Spirit is in all goodness and righteousness and truth;)
9 (for the fruit of the light is in all goodness and righteousness and truth),
9 Ora, o fruto da luz é bondade, justiça e verdade.
9 pois o fruto da luz consiste em toda bondade e justiça e verdade.
9 For the fruit of light is in all goodness, and rightwiseness, and truth.
9 For the fruit of light is in all goodness, and rightwiseness, and truth.
9 Por causa desta luz que têm no intimo vocês deveriam fazer somente o que é bom, o que é direito e o que é verdadeiro.
9 (pois o fruto da luz está em toda bondade, justiça e verdade),
9 (pois o fruto da luz está em toda a bondade, e justiça e verdade),
9 (Porque o fruto do Espírito está em toda a bondade, e justiça e verdade);
9 (Porque o fruto do Espírito está em toda a bondade, e justiça e verdade);
9 (pois o fruto da luz está em toda a bondade, e justiça e verdade),
9 pois o fruto da luz consiste em toda bondade e justiça e verdade.
9 O fruto da luz consiste em toda bondade, justiça e verdade.
9 (pois o fruto da luz está em toda a bondade, e justiça e verdade),
9 Pois os que vivem à luz do dia [28] produzem frutos de bondade, justiça e verdade.
9 Pois os que vivem à luz do dia [28] produzem frutos de bondade, justiça e verdade.
9 (porque o fruto do Espírito está em toda bondade, e justiça, e verdade),
9 (porque1063 o fruto2590 da luz consiste em1722 toda3956 bondade,19 e2532 justiça,1343 e2532 verdade),225
9 (Porque o fruto do Espírito está em toda a bondade, e justiça e verdade);
9 Procedei como filhos da luz. E o fruto da luz é toda espécie de bondade e de justiça e de verdade.
9 Pois o fruto da luz está em toda a espécie de bondade, justiça e verdade
9 (porque1063 o fruto2590 da luz consiste em1722 toda3956 bondade,19 e2532 justiça,1343 e2532 verdade),225
9 (For the fruit of the Ruach is in all goodness and righteousness and truth;)