Ozzuu Bible
Compare Eph 5:33Ozzuu Bible - comparison
Eph 5:33
Found 31 translations
Config
33
Portanto, cada um de vós amai a sua esposa como a si mesmo, e a esposa trate o marido com todo o respeito.
33
Assim também vós, cada um em particular ame a sua própria esposa como a si mesmo, e a esposa reverencie seu marido.
33
Ora, torno a dizer: o marido deve amar a sua mulher como a si mesmo e a esposa deve respeitar o marido.
33
No entanto, também vós , cada um [de vós] em particular, à sua própria esposa assim ame ele como a si mesmo; e, a esposa [cada uma em particular], que ela reverencie o seu próprio marido.
33
However, the text also applies to each of you individually: let each man love his wife as he does himself, and see that the wife respects her husband.
33
Nevertheless let every one of you in particular so love his wife even as himself; and the wife see that she reverence her husband.
33
Nevertheless do ye also severally love each one his own wife even as himself; and let the wife see that she fear her husband.
33
Em resumo, o que importa é que cada um de vós ame a sua mulher como a si mesmo, e a mulher respeite o seu marido.
33
Em resumo, cada um de vós ame a sua mulher como a si mesmo e a mulher respeite o seu marido.
33
Nevertheless ye all, each man love his wife as himself; and the wife dread her husband.
33
Nevertheless ye all, each man love his wife as himself; and the wife dread her husband.
33
Portanto, eu torno a dizer; um homem deve amar sua esposa como parte de si próprio; e a esposa deve cuidar de respeitar profundamente o marido - obedecendo, elogiando-o e honrando-o.
33
Entretanto, também cada um de vós ame sua mulher como a si mesmo, e a mulher respeite o marido.
33
Todavia também vós, cada um de per si, assim ame a sua própria mulher como a si mesmo, e a mulher reverencie a seu marido.
33
Assim também vós, cada um em particular, ame a sua própria mulher como a si mesmo, e a mulher reverencie o marido.
33
Assim também vós, cada um em particular, ame a sua própria mulher como a si mesmo, e a mulher reverencie o marido.
33
Todavia também vós, cada um de per si, assim ame a sua própria mulher como a si mesmo, e a mulher reverencie a seu marido.
33
Em resumo, cada um de vós ame a sua mulher como a si mesmo e a mulher respeite o seu marido.
33
Portanto, cada um de vocês ame a sua mulher como a si mesmo, e a mulher respeite o seu marido.
33
Todavia também vós, cada um de per si, assim ame a sua própria mulher como a si mesmo, e a mulher reverencie a seu marido.
33
Mas deve realizar-se também em vós. Por isso o marido ame a sua mulher como a si mesmo, e a mulher respeite o seu marido.
33
Mas deve realizar-se também em vós. Por isso o marido ame a sua mulher como a si mesmo, e a mulher respeite o seu marido.
33
Assim também vós, ⓑ cada um em particular ame a sua própria mulher como a si mesmo, e a mulher reverencie o marido.
33
Assim também vós, cada um em particular, ame a sua própria mulher como a si mesmo, e a mulher reverencie o marido.
33
Em suma, cada um de vós também ame a sua esposa como a si mesmo; e que a esposa tenha respeito pelo marido.
33
De qualquer modo, também vós: cada um ame a sua mulher como a si mesmo; e a mulher respeite o seu marido.
33
Nevertheless let everyone of you in particular so love his woman even as himself; and the woman see that she reverence her man.