Ozzuu Bible
Compare Eph 1:9Ozzuu Bible - comparison
Eph 1:9
Found 31 translations
Config
9
E nos revelou o mistério da sua vontade, de acordo com o seu bom propósito que Ele estabeleceu em Cristo,
9
tendo feito conhecido entre nós o mistério da sua vontade, segundo o seu beneplácito, que propusera em si mesmo.
9
tornando assim possível termos conhecimento do plano que Deus tinha arquitetado a favor da humanidade, mas que mantivera por revelar até ao momento por ele determinado.
9
Havendo-nos feito conhecer o mistério da Sua vontade, segundo o Seu bom desejo, que propôs em Si mesmo,
9
he has made known to us his secret plan, which by his own will he designed beforehand in connection with the Messiah
9
Having made known unto us the mystery of his will, according to his good pleasure which he hath purposed in himself:
9
having made known unto us the mystery of his will, according to his good pleasure which he purposed in him
9
Ele nos manifestou o misterioso desígnio de sua vontade, que em sua benevolência formara desde sempre,
9
dando-nos a conhecer o mistério da sua vontade,[i] conforme decisão prévia que lhe aprouve tomar
9
to make known to us the sacrament of his will, by the good pleasance of him [after the good pleasance of him];
9
to make known to us the sacrament of his will, by the good pleasance of him;
9
Deus nos revelou sua razão secreta para enviar Cristo, um plano que Ele em misericórdia traçou há muito tempo;
9
ⓗ E fez com que conhecêssemos o mistério da sua vontade, segundo a sua boa determinação, que nele propôs
9
fazendo-nos conhecer o mistério da sua vontade, segundo o seu beneplácito, que nele propôs
9
Descobrindo-nos o mistério da sua vontade, segundo o seu beneplácito, que propusera em si mesmo,
9
Descobrindo-nos o mistério da sua vontade, segundo o seu beneplácito, que propusera em si mesmo,
9
fazendo-nos conhecer o mistério da sua vontade, segundo o seu beneplácito, que nele propôs
9
dando nos a conhecer o mistério da sua vontade,conforme decisão prévia que lhe aprouve tomar
9
Ele nos fez conhecer o mistério da sua vontade, a livre decisão que havia tomado outrora
9
fazendo-nos conhecer o mistério da sua vontade, segundo o seu bom propósito, que nele propôs
9
Deu-nos a conhecer o mistério da sua vontade e o plano generoso que tinha determinado realizar por meio de Cristo.
9
Deu-nos a conhecer o mistério da sua vontade e o plano generoso que tinha determinado realizar por meio de Cristo.
9
descobrindo-nos o mistério da sua vontade, ⓘ segundo o seu beneplácito, que propusera em si mesmo,
9
Descobrindo-nos o mistério da sua vontade, segundo o seu beneplácito, que propusera em si mesmo,
9
Ele nos fez conhecer o mistério de sua vontade, segundo o desígnio benevolente que formou desde sempre em Cristo,
9
Manifestou-nos o mistério da sua vontade, e o plano generoso que tinha estabelecido,
9
Having made known unto us the mystery of his will, according to his good pleasure which he has purposed in himself: