Ozzuu Bible
Compare Ecc 8:3
Ozzuu Bible - comparison
Ecc 8:3

Found 29 translations

Config
3 Não te apressesH926 בָּהַלH926H8735 em deixar ילךH3212H8799 a presença פניםH6440 dele, nem te obstines עמדH5975H8799 em coisa דברH1697 רעH7451, porque ele faz עשהH6213H8799 o que bem entendeH2654 חָפֵץH2654H8799.
3 Não te apresses em deixar a companhia do rei, nem te coloques em má situação apoiando uma causa errada, considerando que o rei faz o que bem lhe aprouver.
3 Não te apresses a sair de diante dele, nem persistas em alguma coisa má, porque ele faz tudo do modo como quer.
3 Não estejas sempre a tentar livrar-te da obrigação de cumprir com os teus deveres, mesmo que sejam desagradáveis, porque o rei faz o que bem entende.
3 Não te apresses a sair da presença dele, nem persistas em alguma coisa má, porque ele faz tudo o que apraz.
3 Don’t be quick to leave his presence, and don’t persist in doing what is wrong, for he does whatever he pleases.
3 Be not hasty to go out of his presence; persist not in an evil thing: for he doeth whatsoever pleaseth him.
3 não te apresses a fugir de sua presença. Não te comprometas com um mau negócio, porque o rei faz tudo que lhe apraz.
3 não te apresses em deixar a presença[c] dele,nem te coloques em má situação, porque ele faz o que lhe agrada.
3 Haste thou not to go away from his face, and dwell thou not in evil work. For he shall do all thing, that he will;
3 O rei castiga aqueles que desobedecem suas ordens;
3 Não te apresses em Dele te apartar; não persistas numa má ação, pois Ele pode fazer o que Lhe aprouver.
3 Não te apresses a sair da presença dele, nem persistas apoiando o que é mau; pois ele fará o que bem quiser.
3 Não te apresses a sair da presença dele; nem persistas em alguma coisa má; porque ele faz tudo o que lhe agrada.
3 Não te apresses a sair da presença dele, nem persistas em alguma coisa má, porque ele faz tudo o que quer.
3 Não te apresses a sair da presença dele, nem persistas em alguma coisa má, porque ele faz tudo o que quer.
3 Não te apresses a sair da presença dele; nem persistas em alguma coisa má; porque ele faz tudo o que lhe agrada.
3 não se apresse em se afastar dele, nem persista no mal, porque o rei pode fazer o que quer.
3 Não te apresses. Sairás da sua presença e não te obstinarás no mal, pois ele fará tudo o que quiser,
3 Cumpre-as sem hesitar. Não faças resistência a uma ameaça, porque ele pode fazer o que quiser.
3 Cumpre-as sem hesitar. Não faças resistência a uma ameaça, porque ele pode fazer o que quiser.
3 Não te apresses a sair da presença dele, nem persistas em alguma coisa má, porque ele faz tudo o que quer.
3 Não te apresses9268735 em deixar32128799 a presença6440 dele, nem te obstines59758799 em coisa1697 má,7451 porque ele faz62138799 o que bem entende.26548799
3 Não te apresses a sair da presença dele, nem persistas em alguma coisa má, porque ele faz tudo o que quer.
3 não te apresses em sair da sua presença; não persistas numa causa má, pois ele fará o que bem quiser.
3 Não te apresses a fugir da sua presença, não teimes em praticar o que lhe desagrada, porque o rei pode fazer tudo o que lhe apraz.
3 Não te apresses9268735 em deixar32128799 a presença6440 dele, nem te obstines59758799 em coisa1697 má,7451 porque ele faz62138799 o que bem entende.26548799
3 Não te apresses9268735 em deixar32128799 a presença6440 dele, nem te obstines59758799 em coisa1697 má,7451 porque ele faz62138799 o que bem entende.26548799
3 Be not hasty to go out of his sight: stand not in an evil thing; for he does whatsoever pleases him.