Ozzuu Bible
Compare Ecc 8:12
Ozzuu Bible - comparison
Ecc 8:12

Found 29 translations

Config
12 Ainda que o pecadorH2398 חָטָאH2398H8802 faça עשהH6213H8802 o mal רעH7451 cem vezesH3967 מֵאָהH3967, e os dias se lhe prolonguemH748 אָרַךְH748H8688, eu sei ידעH3045H8802 com certeza que bem sucede טובH2896 aos que temem יראH3372H8799H3373 יָרֵאH3373 a Elohim אלהיםH430.
12 Uma pessoa pecadora e iníqua pode ter vida longa, ainda que cometa uma centena de crimes; mas aprendi, com certeza, que tudo vai melhor para os que temem a Deus, para todos aqueles que amam reverentemente a ele.
12 Embora o pecador pratique o mal cem vezes, e os seus dias se prolonguem, ainda assim eu sei com certeza que bem sucede aos que temem a Deus, aos que temem diante dele.
12 Ainda que um homem peque mil vezes e continue a viver, sei, de certeza, que as coisas correrão bem para os que temem a Deus.
12 Ainda que o pecador faça o mal cem vezes, e os dias se lhe prolonguem, contudo eu sei com certeza, que bem sucede aos que temem a Deus, aos que temem diante da [contínua] presença dEle.
12 For a sinner can do evil a hundred times and still live a long life; although I know that in the end things will go well with those who fear God, because they fear him.
12 Though a sinner do evil an hundred times, and prolong his days, yet surely I know that it shall be well with them that fear God, which fear before him:
12 porque o pecador culpado de cem crimes vê sua vida prolongada. Eu sei, no entanto, que a felicidade é para os que temem a Deus, que sua presença enche de respeito,
12 Um pecador sobrevive, mesmo que cometa cem vezes o mal. Mas eu sei também que acontece o bem aos que temem a Deus, porque eles o temem;
12 Nevertheless of that, that a sinner doeth evil an hundred times, and is suffered by patience, I knew that good it shall be to men dreading God, that reverence his face, or presence.
12 Mas, mesmo que um homem cometa o mesmo pecado cem vezes e continue a viver, eu sei muito bem que os que abertamente respeitam a Deus vão acabar em situação muito melhor,
12 Embora o pecador pratique o mal 100 vezes e mesmo assim receba uma extensão para seus dias, sei que bem haverá para os que temem a Deus, exatamente porque O temem.
12 Ainda que o pecador cometa um crime cem vezes e tenha vida longa, eu sei com certeza que tudo irá bem aos que temem a Deus, aos que o reverenciam.
12 Ainda que o pecador faça o mal cem vezes, e os dias se lhe prolonguem, contudo eu sei com certeza que bem sucede aos que temem a Deus, porque temem diante dele;
12 Ainda que o pecador faça o mal cem vezes, e os dias se lhe prolonguem, contudo eu sei com certeza que bem sucede aos que temem a Deus, aos que temem diante dele.
12 Ainda que o pecador faça o mal cem vezes, e os dias se lhe prolonguem, contudo eu sei com certeza que bem sucede aos que temem a Deus, aos que temem diante dele.
12 Ainda que o pecador faça o mal cem vezes, e os dias se lhe prolonguem, contudo eu sei com certeza que bem sucede aos que temem a Deus, porque temem diante dele;
12 O pecador sobrevive, mesmo que cometa cem vezes o mal. Mas eu sei também que aos que temem a Deus acontece o bem, porque eles o temem;
12 Aquele que pecou também tem cometido o mal há tempos, e desde há muito tempo; no entanto, sei que o bem estará com os que temem a Deus, para que temam diante dEle,
12 Assim um malfeitor pode repetir cem vezes o seu crime, que é tolerado. Eu bem sei que se diz que tudo correrá bem aos que honram a Deus e o servem.
12 Assim um malfeitor pode repetir cem vezes o seu crime, que é tolerado. Eu bem sei que se diz que tudo correrá bem aos que honram a Deus e o servem.
12 Ainda que o pecador faça mal cem vezes, e os dias se lhe prolonguem, eu sei com certeza que bem sucede aos que temem a Deus, aos que temerem diante dele.
12 Ainda que o pecador23988802 faça62138802 o mal7451 cem vezes,3967 e os dias se lhe prolonguem,7488688 eu sei30458802 com certeza que bem sucede2896 aos que temem337287993373 a Deus.430
12 Ainda que o pecador faça o mal cem vezes, e os dias se lhe prolonguem, contudo eu sei com certeza, que bem sucede aos que temem a Deus, aos que temem diante dele.
12 Um pecador prolonga a sua vida, mesmo que cometa cem vezes o mal; mas eu sei, por outro lado, que acontecerá o bem aos que temem a Deus, os que respeitam a sua face.
12 Ainda que o pecador cometa cem vezes o mal, ele vê a sua vida prolongada. Sei, no entanto, que a felicidade é para os que temem a Deus, e se enchem de respeito na sua presença.
12 Ainda que o pecador23988802 faça62138802 o mal7451 cem vezes,3967 e os dias se lhe prolonguem,7488688 eu sei30458802 com certeza que bem sucede2896 aos que temem337287993373 a Deus.430
12 Ainda que o pecador23988802 faça62138802 o mal7451 cem vezes,3967 e os dias se lhe prolonguem,7488688 eu sei30458802 com certeza que bem sucede2896 aos que temem337287993373 a Deus.430
12 Though a sinner do evil a hundred times, and his days be prolonged, yet surely I know that it shall be well with them that fear Elohiym, which fear before him: