Ozzuu Bible
Compare Ecc 8:13
Ozzuu Bible - comparison
Ecc 8:13

Found 29 translations

Config
13 Mas o perverso רשעH7563 não irá bem טובH2896, nem prolongaráH748 אָרַךְH748H8686 os seus dias יוםH3117; será como a sombraH6738 צֵלH6738, visto que não temeH3373 יָרֵאH3373 diante פניםH6440 de Elohim אלהיםH430.
13 Entretanto, para os malvados e insensatos, nada irá bem, porquanto não respeitam a Deus; os seus dias serão poucos e passarão como uma sombra.
13 Porém, o ímpio não irá bem, e ele não lhe prolongará os dias, que são como a sombra; porque ele não teme diante de Deus.
13 O mesmo não sucederá aos ímpios, que não terão vidas prolongadas e boas; os seus dias passarão tão depressa como as sombras, visto que não temem a Deus.
13 Porém o ímpio não irá bem, e ele não prolongará os seus dias, que são como a sombra; porque ele não teme diante de Deus.
13 But things will not go well with the wicked; and, like a shadow, he will not prolong his days; because he doesn’t fear God.
13 but it shall not be well with the wicked, neither shall he prolong his days, which are as a shadow; because he feareth not before God.
13 e que não haverá nenhuma felicidade para o ímpio, o qual, como a sombra, não prolongará sua vida, porque não tem temor a Deus.
13 mas que não acontece o bem ao ímpio e que, como a sombra, não irá prolongar seus dias, porque não teme a Deus.
13 Good be not to the wicked man, neither his days be made long; but pass they as shadow, that dread not the face of the Lord.
13 muito diferente dos maus, que não terão uma vida longa e feliz pois os seus dias passarão depressa como sombras, porque não respeitam a Deus.
13 Não haverá bem para o malévolo, nem muito há de durar, deslizando como uma sombra pela vida, por não temer o Eterno.
13 Porém nada irá bem para o ímpio; não terá vida longa e passará como uma sombra, pois não teme a Deus.
13 ao ímpio, porém, não irá bem, e ele não prolongará os seus dias, que são como a sombra; porque ele não teme diante de Deus.
13 Porém o ímpio não irá bem, e ele não prolongará os seus dias, que são como a sombra; porque ele não teme diante de Deus.
13 Porém o ímpio não irá bem, e ele não prolongará os seus dias, que são como a sombra; porque ele não teme diante de Deus.
13 ao ímpio, porém, não irá bem, e ele não prolongará os seus dias, que são como a sombra; porque ele não teme diante de Deus.
13 mas que o bem não acontece ao injusto e que ele não poderá alongar os dias como a sombra, porque ele não teme a Deus.
13 mas não estará, o bem, com os ímpios, e não prolongarão os seus dias, que são como uma sombra; porquanto, não temem diante de Deus.
13 Mas nada correrá bem ao malvado; a sua vida será passageira como a sombra, pois não honra a Deus nem o serve [21].
13 Mas nada correrá bem ao malvado; a sua vida será passageira como a sombra, pois não honra a Deus nem o serve [21].
13 Mas ao ímpio não irá bem, e ele não prolongará os seus dias; será como a sombra, visto que ele não teme diante de Deus. [2]
13 Mas o perverso7563 não irá bem,2896 nem prolongará7488686 os seus dias;3117 será como a sombra,6738 visto que não teme3373 diante6440 de Deus.430
13 Porém o ímpio não irá bem, e ele não prolongará os seus dias, que são como a sombra; porque ele não teme diante de Deus.
13 Não haverá felicidade para o ímpio e, como a sombra, não prolongará seus dias, pois ele não teme a Deus.
13 Não haverá felicidade para o mau; tal como a sombra que passa, não poderá prolongar a sua vida, pois, na presença de Deus, não mostra temor.
13 Mas o perverso7563 não irá bem,2896 nem prolongará7488686 os seus dias;3117 será como a sombra,6738 visto que não teme3373 diante6440 de Deus.430
13 Mas o perverso7563 não irá bem,2896 nem prolongará7488686 os seus dias;3117 será como a sombra,6738 visto que não teme3373 diante6440 de Deus.430
13 But it shall not be well with the wicked, neither shall he prolong his days, which are as a shadow; because he fears not before Elohiym.