Ozzuu Bible
Compare Ecc 8:10Ozzuu Bible - comparison
Ecc 8:10
Found 29 translations
Config
10
Assim também כןH3651 vi רָאָהH7200H8804 os perversos רשעH7563 receberem sepultura e entrarem no repousoH6912 קָבַרH6912H8803, ao passo que os que frequentavam בואH935H8804 הלךְH1980H8762 o lugar מקוםH4725 santo קדושH6918 foram esquecidos שכחH7911H8691 na cidadeH5892 עִירH5892 onde fizeram עשהH6213H8804 o bem; também isto é vaidadeH1892 הֶבֶלH1892.
10
Vi também pessoas perversas serem sepultadas em grande honra. Na volta do lugar santo, percebi que eram elogiadas, e isso na mesma cidade onde haviam praticado o mal. Ora, isso também não faz sentido, é um absurdo!
10
E assim eu vi os ímpios sepultados, aqueles que tinham entrado e saído do lugar santo; e eles foram esquecidos na cidade em que assim fizeram; isto também é vaidade.
10
Vi pessoas malvadas irem a sepultar, e os seus amigos, de regresso do cemitério, tendo esquecido todas as más ações do morto, louvarem-no na localidade onde tinham sido praticados tantos crimes! Que coisa absurda!
10
Assim também vi os ímpios sepultados, os quais tinham entrado e saído do lugar santo, e foram esquecidos na cidade onde tinham feito suas obras; também isso é vanidade.
10
Thus I saw the wicked buried; they had even come from the Holy Place. But those who had acted uprightly were forgotten in the city. This too is a futile thing;
10
And withal I saw the wicked buried, and they came to the grave; and they that had done right went away from the holy place, and were forgotten in the city: this also is vanity.
10
vi ímpios receberem sepultura e gozarem de repouso, enquanto que aqueles que tinham feito o bem iam para longe do lugar santo e eram esquecidos na cidade. Isto é ainda vaidade.
10
Vi também levarem ímpios à sepultura; quando saem do lugar santo, esquecem-se de como eles tinham agido na cidade.[f] Isso também é vaidade.
10
I saw wicked men buried, which, when they lived yet, were in holy place; and they were praised in the city, as men of just [or rightwise] works; but also this is vanity.
10
Vi homens maus serem enterrados e seus amigos, quando voltavam do cemitério já haviam esquecido toda a maldade que aqueles homens haviam feito. E na própria cidade onde tinham cometido tantos crimes, eles eram elogiados. Que coisa mais estranha!
10
Vi iníquos que em paz foram enterrados, sucedidos por seus filhos, enquanto justos que se foram são esquecidos na cidade onde aplicaram sua justiça. Como também isto é frustrante!
10
ⓚ V i também os ímpios serem sepultados, os que antes entravam e saíam do lugar santo; e foram elogiados na cidade onde haviam feito o mal. Isso também é absurdo.
10
Vi também os ímpios sepultados, os que antes entravam e saíam do lugar santo; e foram esquecidos na cidade onde haviam assim procedido; também isso é vaidade.
10
Assim também vi os ímpios, quando os sepultavam; e eles entravam, e saíam do lugar santo; e foram esquecidos na cidade, em que assim fizeram; também isso é vaidade.
10
Assim também vi os ímpios, quando os sepultavam; e eles entravam, e saíam do lugar santo; e foram esquecidos na cidade, em que assim fizeram; também isso é vaidade.
10
Vi também os ímpios sepultados, os que antes entravam e saíam do lugar santo; e foram esquecidos na cidade onde haviam assim procedido; também isso é vaidade.
10
Vi também os injustos sendo levados à sepultura e entrarem no repouso, enquanto os freqüentadores do lugar santo ficavam esquecidos na cidade, onde tinham feito o bem. Isso também é fugaz.
10
Vi os ímpios sendo levados para os sepulcros, e para fora do santuário; eles partiram e foram louvados na cidade, porque algo fizeram. Isso também é vaidade.
10
Observo ainda que os maus ao serem sepultados recebem elogios e, quando as pessoas regressam do cemitério, já se esquecem do mal que eles fizeram na cidade. Também isto é uma ilusão!
10
Observo ainda que os maus ao serem sepultados recebem elogios e, quando as pessoas regressam do cemitério, já se esquecem do mal que eles fizeram na cidade. Também isto é uma ilusão!
10
Assim também vi os ímpios sepultados, e eis que havia quem fosse à sua sepultura; e os que fizeram bem e saíam do lugar santo foram esquecidos na cidade; também isso é vaidade.
10
Assim também vi os ímpios, quando os sepultavam; e eles entravam, e saíam do lugar santo; e foram esquecidos na cidade, em que assim fizeram; também isso é vaidade.
10
Vi também ímpios sepultados, partindo o seu cortejo do lugar santo: caiu no esquecimento, na cidade, o que eles fizeram. Isso também é vaidade.
10
E, então, vi ímpios a receberem sepultura, e vinham do templo glorificá-los na cidade: mas também isto é ilusão.
10
And so I saw the wicked buried, who had come and gone from the place of the holy, and they were forgotten in the city where they had so done: this is also vanity.