Ozzuu Bible
Compare Ecc 7:16
Ozzuu Bible - comparison
Ecc 7:16

Found 29 translations

Config
16 Não sejas demasiadamente רבהH7235H8687 justo צדיקH6662, nem exageradamenteH3148 יוֹתֵרH3148 sábioH2449 חָכַםH2449H8691; por que te destruiriasH8074 שָׁמֵםH8074H8709 a ti mesmo?
16 Não sejas absolutamente justo e nem exageradamente sábio; afinal, por que deverias destruir a ti mesmo e morrer tão cedo?
16 Não sejas demasiadamente justo, nem demasiadamente sábio; por que te destruirias a ti mesmo?
16 Por isso, não sejas nem excessivamente bom nem excessivamente sábio! Por que razão te destruirias a ti mesmo?
16 Não sejas demasiadamente justo, nem te façais demasiadamente sábio; por que destruirias tu a ti mesmo?
16 So don’t be overly righteous or overly wise; why should you disappoint yourself?
16 Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself?
16 Não sejas justo excessivamente, nem sábio além da medida. Por que te tornarias estúpido?
16 Não sejas demasiadamente justo e nem te tornes sábio demais: por que irias te destruir?
16 Do not thou be just [or rightwise] over much, neither understand thou more than is needful; lest thou be astonied.
16 Por isso, não se esforce muito para ser bom ou sábio demais. Senão, você vai destruir a si mesmo.
16 Não pretendas ser extremamente correto nem incomensuravelmente sábio; por que haverias de atrair sobre ti desolação?
16 Não sejas justo demais, nem sábio demais; por que te destruirias a ti mesmo?
16 Não sejas demasiadamente justo, nem demasiadamente sábio; por que te destruirias a ti mesmo?
16 Não sejas demasiadamente justo, nem demasiadamente sábio; por que te destruirias a ti mesmo?
16 Não sejas demasiadamente justo, nem demasiadamente sábio; por que te destruirias a ti mesmo?
16 Não sejas demasiadamente justo, nem demasiadamente sábio; por que te destruirias a ti mesmo?
16 Não seja demasiadamente justo, nem se torne sábio demais. Por que iria você arruinar-se?
16 Tenho visto todas as coisas nos dias da minha vaidade. Há um homem justo que perece na sua justiça, e há um ímpio que, em sua maldade, permanece.
16 Não sejas bom demais, nem sábio em demasia. Para quê arruinares-te a ti mesmo?
16 Não sejas bom demais, nem sábio em demasia. Para quê arruinares-te a ti mesmo?
16 Não sejas demasiadamente justo, nem demasiadamente sábio; por que te destruirias a ti mesmo? [5]
16 Não sejas demasiadamente72358687 justo,6662 nem exageradamente3148 sábio;24498691 por que te destruirias80748709 a ti mesmo?
16 Não sejas demasiadamente justo, nem demasiadamente sábio; por que te destruirias a ti mesmo?
16 Não sejas demasiado justo e nem te tornes sábio demais: por que arruinar-te?
16 Não queiras ser excessivamente justo nem demasiado sábio: para quê arruinares-te?
16 Não sejas demasiadamente72358687 justo,6662 nem exageradamente3148 sábio;24498691 por que te destruirias80748709 a ti mesmo?
16 Não sejas demasiadamente72358687 justo,6662 nem exageradamente3148 sábio;24498691 por que te destruirias80748709 a ti mesmo?
16 Be not righteous over much; neither make yourself over wise: why should you destroy yourself?