Ozzuu Bible
Compare Ecc 4:5
Ozzuu Bible - comparison
Ecc 4:5

Found 29 translations

Config
5 O toloH3684 כְּסִילH3684 cruzaH2263 חָבַקH2263H8802 os braços יָדH3027 e comeH398 אָכַלH398H8802 a própria carneH1320 בָּשָׂרH1320, dizendo:
5 O insensato cruza os braços e se deixa consumir a si mesmo.
5 O tolo cruza as suas mãos, e come a sua própria carne.
5 O tolo cruza os braços e não quer trabalhar, quase preferindo morrer de fome.
5 O tolo cruza as suas mãos, e come a sua própria carne.
5 Fools fold their arms together and eat their own flesh away.
5 The fool foldeth his hands together, and eateth his own flesh.
5 O insensato cruza as mãos e devora sua própria carne.[*]
5 O insensato cruza os braços e vai se consumindo.
5 A fool foldeth together his hands, and eateth his flesh,
5 O tolo não trabalha e chega a passar fome,
5 Os tolos cruzam as mãos em indolência e devoram sua própria carne.
5 O tolo cruza os braços e come a própria carne[6].
5 O tolo cruza as mãos, e come a sua; própria carne.
5 O tolo cruza as suas mãos, e come a sua própria carne.
5 O tolo cruza as suas mãos, e come a sua própria carne.
5 O tolo cruza as mãos, e come a sua; própria carne.
5 O insensato cruza os braços e se consome.
5 O tolo encruza as mãos e come a sua própria carne.
5 Costuma dizer-se: «O insensato cruza os braços e come-se a si mesmo.»
5 Costuma dizer-se: «O insensato cruza os braços e come-se a si mesmo.»
5 O tolo cruza as suas mãos e come a sua própria carne.
5 O tolo3684 cruza22638802 os braços3027 e come3988802 a própria carne,1320 dizendo:
5 O tolo cruza as suas mãos, e come a sua própria carne.
5 O insensato cruza os braços e consome suas próprias forças.
5 O insensato cruza os braços e devora-se a si mesmo:
5 O tolo3684 cruza22638802 os braços3027 e come3988802 a própria carne,1320 dizendo:
5 The fool folds his hands together, and eats his own flesh.