Ozzuu Bible
Compare Ecc 1:5Ozzuu Bible - comparison
Ecc 1:5
Found 29 translations
Config
5
O sol se levanta no horizonte e ao fim do dia se põe, e depressa volta ao lugar de onde se levanta para um novo dia.
5
O sol nasce, e o sol se põe, e apressa-se de volta ao seu lugar de onde nasceu.
5
O Sol nasce e põe-se, mas volta sempre ao lugar onde nasceu.
5
Nasce o sol, e o sol se põe, e apressa-se e volta ao seu lugar de onde se ergueu.
5
The sun rises, the sun sets; then it speeds to its place and rises there.
5
The sun also ariseth, and the sun goeth down, and hasteth to his place where he ariseth.
5
O sol se levanta, o sol se põe; apressa-se a voltar a seu lugar; em seguida, se levanta de novo.
5
O sol se levanta, o sol se deita, apressando-se a voltar ao seu lugar e é lá que ele se levanta.
5
The sun riseth [up], and goeth down, and turneth again to his place; and there it riseth again,
5
O sol nasce e se põe e volta a nascer.
5
Nasce o Sol, depois se põe, e se apressa a voltar ao lugar onde de novo virá a nascer.
5
ⓓ O sol nasce, o sol se põe e se apressa em voltar ao lugar de onde nasce novamente.
5
O sol nasce, e o sol se põe, e corre de volta ao seu lugar donde nasce.
5
Nasce o sol, e o sol se põe, e apressa-se e volta ao seu lugar de onde nasceu.
5
Nasce o sol, e o sol se põe, e apressa-se e volta ao seu lugar de onde nasceu.
5
O sol nasce, e o sol se põe, e corre de volta ao seu lugar donde nasce.
5
O sol se levanta, o sol se põe, voltando depressa para o lugar de onde novamente se levantará.
5
E o sol nasce, e o sol se põe, e vai indo para o seu lugar;
5
O Sol nasce e depois esconde-se; regressa cansado ao seu lugar, para dali voltar a nascer.
5
O Sol nasce e depois esconde-se; regressa cansado ao seu lugar, para dali voltar a nascer.
5
E nasce o sol, e põe-se o sol, e volta ao seu lugar, de onde nasceu. [2]
5
Nasce o sol, e o sol se põe, e apressa-se e volta ao seu lugar de onde nasceu.
5
O sol se levanta, o sol se põe e se apressa para voltar a seu lugar, onde renasce.
5
O Sol nasce e o Sol põe-se e visa o ponto donde volta a despontar.
5
The sun also arises, and the sun goes down, and hastens to his place where he arose.