Ozzuu Bible
Compare Deu 9:5Ozzuu Bible - comparison
Deu 9:5
Found 31 translations
Config
5
Não é por causa da tua justiça צדקהH6666, nem pela retitudeH3476 יֹשֶׁרH3476 do teu coraçãoH3824 לֵבָבH3824 que entras בואH935H8802 a possuir ירשH3423H8800 a sua terra ארץH776, mas pela maldadeH7564 רִשׁעָהH7564 destas nações גויH1471 YAHUAH יהוהH3068, teu Elohim אלהיםH430, as lança ירשH3423H8688 de diante פניםH6440 de ti; e para confirmar קוםH6965H8687 a palavra דברH1697 que YAHUAH יהוהH3068, Teu Elohim, jurouH7650 שָׁבַעH7650H8738 a teus pais אבH1, Abraão אברהםH85, IsaqueH3327 יצחקH3327 e Jacó יעקבH3290.
5
De fato não é por causa de algum ato de justiça da tua parte, tampouco pela retidão do teu coração que estás entrando à terra prometida para dela tomar posse. É por causa da impiedade dessas nações que Yahweh vai expulsá-las da tua frente, e também para cumprir a Palavra que jurou a teus pais: Abraão, Isaque e Jacó.
5
Não é pela tua justiça, nem pela retidão do teu coração, que vais possuir a terra; mas pela iniquidade dessas nações, o Senhor teu Deus as expulsa de diante de ti, e para que ele possa realizar a obra que o Senhor jurou a teus pais, Abraão, Isaque e Jacó.
5
Não foi porque fossem gente justa e honesta que o SENHOR os expulsou na vossa frente. Repito, foi por causa da impiedade desses povos e também por causa daquilo que prometera aos vossos antepassados, Abraão, Isaque e Jacob.
5
Não é por causa da tua justiça, nem pela retidão do teu coração que entras a possuir a sua terra, mas pela impiedade destas nações o SENHOR teu Deus as lança fora, de diante de ti, e para confirmar a palavra que o SENHOR jurou a teus pais, Abraão, Isaque e Jacó.
5
It is not because of your righteousness, or because your heart is so upright, that you go in to take possession of their land; but to punish the wickedness of these nations that ADONAI your God is driving them out ahead of you, and also to confirm the word which ADONAI swore to your ancestors, Avraham, Yitz’chak and Ya‘akov.
5
Not for thy righteousness, or for the uprightness of thine heart, dost thou go to possess their land: but for the wickedness of these nations the LORD thy God doth drive them out from before thee, and that he may perform the word which the LORD sware unto thy fathers, Abraham, Isaac, and Jacob.
5
Not for thy righteousness, or for the uprightness of thine heart, dost thou go in to possess their land: but for the wickedness of these nations the LORD thy God doth drive them out from before thee, and that he may establish the word which the LORD sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.
5
Não é pela tua justiça nem pela retidão do teu coração que entrarás na posse de suas terras, mas é por causa da perversidade dessas nações que o Senhor as despoja diante de ti. E é também porque o Senhor, teu Deus, quer cumprir a palavra que deu com, juramento a teus pais, Abraão, Isaac e Jacó.
5
Não! Não é por causa da tua justiça, nem pela retidão do teu coração que estás entrando para tomar posse da sua terra. É por causa da perversidade dessas nações que Iahweh irá expulsá-las da tua frente, e também para cumprir a palavra que ele jurou a teus pais, Abraão, Isaac e Jacó.
5
For not for thy rightwiseness, and for the equity of thine heart thou shalt enter, that thou wield their land; but for they did wickedly, they were done away (by thy Lord God), when thou enteredest, and that the Lord should [ful]fill his word which he promised under an oath to thy fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob. (For it is not because of thy own righteousness, or the integrity of thy own heart, that thou shalt enter to take their land; but they shall be done away before thee by the Lord thy God, because they did wickedly, and so that the Lord would fulfill his word which he promised under an oath to thy fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob.)
5
For not for thy rightwiseness, and for the equity of thine heart thou shalt enter, that thou wield their land; but for they did wickedly, they were done away, when thou enteredest, and that the Lord should [ful] fill his word which he promised under an oath to thy fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob.
5
Não é por sua bondade ou virtude que você vai receber a terra deles. É por causa da maldade daquelas nações, e por sua causa das promessas que o Senhor fez aos nossos avós - Abraão, Isaque e Jacó.
5
Não é pela tua justiça, nem pela retidão de teu coração que tu vens a herdar a sua terra, senão pela maldade destas nações é que o Eterno, teu Deus, as desterra de diante de ti, e para afirmar a coisa que o Eterno jurou a teus pais – a Abrahão, a Isaac e a Jacob.
5
ⓤ Não é por causa da tua justiça nem da retidão do teu coração que entras na terra delas para possuí-la, mas é pela culpa destas nações que o SENHOR, teu Deus, as expulsa da tua frente, para confirmar a palavra que o SENHOR, teu Deus, jurou a teus pais, Abraão, Isaque e Jacó.
5
Não é por causa da tua justiça, nem pela retidão do teu coração que entras a possuir a sua terra, mas pela iniqüidade destas nações o Senhor teu Deus as lança fora de diante de ti, e para confirmar a palavra que o Senhor teu Deus jurou a teus pais, Abraão, Isaque e Jacó.
5
Não é por causa da tua justiça, nem pela retidão do teu coração que entras a possuir a sua terra, mas pela impiedade destas nações o Senhor teu Deus as lança fora, de diante de ti, e para confirmar a palavra que o Senhor jurou a teus pais, Abraão, Isaque e Jacó.
5
Não é por causa da tua justiça, nem pela retidão do teu coração que entras a possuir a sua terra, mas pela impiedade destas nações o SENHOR teu Deus as lança fora, de diante de ti, e para confirmar a palavra que o SENHOR jurou a teus pais, Abraão, Isaque e Jacó.
5
Não é por causa da tua justiça, nem pela retidão do teu coração que entras a possuir a sua terra, mas pela iniqüidade destas nações o Senhor teu Deus as lança fora de diante de ti, e para confirmar a palavra que o Senhor teu Deus jurou a teus pais, Abraão, Isaque e Jacó.
5
Se você vai conquistar essas terras, não é por causa da sua justiça e honradez, e sim porque Javé seu Deus vai expulsa-las da sua frente por causa da injustiça delas, e também para cumprir a promessa que ele havia jurado a seus antepassados Abraão, Isaac e Jacó.
5
Não é por tua justiça nem pela santidade do teu coração que tu entras para herdar suas terras, mas por causa da maldade destas nações o Senhor as destruirá diante de ti, e para que ele possa estabelecer a aliança que o Senhor jurou a nossos pais, a Abraão, Isaque e Jacó.
5
Não foi pelos teus méritos, nem pela tua retidão que chegaste a tomar posse do território deles. Foi sim por causa da maldade desses povos que o SENHOR, teu Deus, os deserdou e também para cumprir a promessa que fizera aos teus antepassados, Abraão, Isaac e Jacob.
5
Não foi pelos teus méritos, nem pela tua retidão que chegaste a tomar posse do território deles. Foi sim por causa da maldade desses povos que o SENHOR, teu Deus, os deserdou e também para cumprir a promessa que fizera aos teus antepassados, Abraão, Isaac e Jacob.
5
Não é por causa da tua ⓗ justiça, nem pela retidão do teu coração que entras a possuir a sua terra, mas, pela impiedade destas nações, o SENHOR, teu Deus, as lança fora, de diante de ti; e para confirmar a palavra que o SENHOR, teu Deus, ⓘ jurou a teus pais, Abraão, Isaque e Jacó. [2]
5
Não é por causa da tua justiça,6666 nem pela retitude3476 do teu coração3824 que entras9358802 a possuir34238800 a sua terra,776 mas pela maldade7564 destas nações1471 o SENHOR,3068 teu Deus,430 as lança34238688 de diante6440 de ti; e para confirmar69658687 a palavra1697 que o SENHOR,3068 teu Deus, jurou76508738 a teus pais,1 Abraão,85 Isaque3327 e Jacó.3290
5
Não é por causa da tua justiça, nem pela retidão do teu coração que entras a possuir a sua terra, mas pela impiedade destas nações o SENHOR teu Deus as lança fora, de diante de ti, e para confirmar a palavra que o SENHOR jurou a teus pais, Abraão, Isaque e Jacó.
5
Não é por tua justiça nem pela retidão de teu coração que entrarás na posse desta terra, mas é pela maldade dessas nações que o SENHOR as expulsa de tua frente, e para cumprir o que jurou a teus pais, Abraão, Isaac e Jacó.
5
Não é pelo teu mérito, nem pela rectidão do teu coração que entrarás na posse das suas terras, mas devido à maldade desses povos é que o SENHOR, teu Deus, os desalojará diante de ti, para cumprir a palavra que jurou aos teus pais, Abraão, Isaac e Jacob.
5
Não é por causa da tua justiça,6666 nem pela retitude3476 do teu coração3824 que entras9358802 a possuir34238800 a sua terra,776 mas pela maldade7564 destas nações1471 o SENHOR,3068 teu Deus,430 as lança34238688 de diante6440 de ti; e para confirmar69658687 a palavra1697 que o SENHOR,3068 teu Deus, jurou76508738 a teus pais,1 Abraão,85 Isaque3327 e Jacó.3290
5
Não é por causa da tua justiça,6666 nem pela retitude3476 do teu coração3824 que entras9358802 a possuir34238800 a sua terra,776 mas pela maldade7564 destas nações1471 o SENHOR,3068 teu Deus,430 as lança34238688 de diante6440 de ti; e para confirmar69658687 a palavra1697 que o SENHOR,3068 teu Deus, jurou76508738 a teus pais,1 Abraão,85 Isaque3327 e Jacó.3290
5
Not for your righteousness, or for the uprightness of your heart, do you go to possess their land: but for the wickedness of these nations Yahuah Elohayka drives them out from before you, and that he may perform the word which Yahuah swore unto your fathers, Avraham, Yitschaq, and Ya`aqov.