Ozzuu Bible
Compare Deu 9:19
Ozzuu Bible - comparison
Deu 9:19

Found 31 translations

Config
19 Pois temiaH3025 יָגֹרH3025H8804 por causa פניםH6440 da iraH639 אַףH639 e do furorH2534 חֵמָהH2534 com que YAHUAH יהוהH3068 tanto estava iradoH7107 קָצַףH7107H8804 contra vós outros para vos destruirH8045 שָׁמַדH8045H8687; porém ainda esta vez פעםH6471 YAHUAH יהוהH3068 me ouviu שמעH8085H8799.
19 Pois Eu tinha medo da ira e do furor que o SENHOR poderia dirigir contra vós, pensando em condenar-vos ao extermínio. Yahweh, contudo, ouviu a minha oração ainda mais uma vez!
19 Porque tive medo, por causa da ira e do grande desprazer com que o Senhor se acendeu contra vós, para vos destruir. Mas também neste tempo o Senhor me ouviu.
19 Receei muito por vocês nessa altura, porque vi bem como o SENHOR estava mesmo pronto para vos destruir. Mas ainda dessa vez aceitou ouvir-me.
19 Porque temi por causa da ira e do furor, com que o SENHOR tanto estava irado contra vós outros para vos destruir; porém ainda por esta vez o SENHOR me atendeu.
19 I was terrified that because of how angry ADONAI was at you, of how heatedly displeased he was, that he would destroy you. But ADONAI listened to me that time too.
19 For I was afraid of the anger and hot displeasure, wherewith the LORD was wroth against you to destroy you. But the LORD hearkened unto me at that time also.
19 For I was afraid of the anger and hot displeasure, wherewith the LORD was wroth against you to destroy you. But the LORD hearkened unto me that time also.
19 Eu estava aterrado vendo o furor do Senhor contra ti, a ponto de te querer destruir. Entretanto, ainda desta vez ele me ouviu.
19 Pois eu tinha medo da cólera e do furor que Iahweh dirigia contra vós, querendo até vos exterminar. Iahweh, contudo, ouviu-me ainda esta vez.
19 for I dreaded the indignation and the wrath of the Lord, by which he was stirred against you, and would do you away. And the Lord heard me also in this time praying for you (But once again the Lord listened to me praying for you).
19 for I dreaded the indignation and the wrath of the Lord, by which he was stirred against you, and would do you away. And the Lord heard me also in this time praying for you.
19 Quanto temor senti por amor a vocês! - pois o Senhor estava zangado e disposto a destruir o nosso povo. Porém ainda dessa vez o Senhor atendeu a minha petição.
19 pois atemorizei-me diante da ira e do furor com que Se irou o Eterno contra vós a ponto de vos destruir. E o Eterno atendeu a minha prece também desta vez.
19 Entretanto, o SENHOR me ouviu mais uma vez, pois tive medo por causa da ira e do furor do SENHOR contra vós para vos destruir.
19 Porque temi por causa da ira e do furor com que o Senhor estava irado contra vós para vos destruir; porém ainda essa vez o Senhor me ouviu.
19 Porque temi por causa da ira e do furor, com que o Senhor tanto estava irado contra vós para vos destruir; porém ainda por esta vez o Senhor me ouviu.
19 Porque temi por causa da ira e do furor, com que o SENHOR tanto estava irado contra vós para vos destruir; porém ainda por esta vez o SENHOR me ouviu.
19 Porque temi por causa da ira e do furor com que o Senhor estava irado contra vós para vos destruir; porém ainda essa vez o Senhor me ouviu.
19 Fiquei com medo da cólera e do furor que Javé estava dirigindo contra vocês, pois ele queria até destruí-los. Javé porém, me ouviu ainda esta vez.
19 Eu estava muito assustado por causa da ira e da raiva. Porque o Senhor estava incitado convosco, totalmente, para vos destruir; e, contudo, o Senhor me ouviu ainda esta vez.
19 Tinha medo que a ira e o furor do SENHOR se voltassem contra vós e vos destruísse. Mas mais uma vez o SENHOR atendeu o meu pedido.
19 Tinha medo que a ira e o furor do SENHOR se voltassem contra vós e vos destruísse. Mas mais uma vez o SENHOR atendeu o meu pedido.
19 Porque temi por causa da ira e do furor com que o SENHOR tanto estava irado contra vós, para vos destruir; porém, ainda por esta vez, o SENHOR me ouviu.
19 Pois temia30258804 por causa6440 da ira639 e do furor2534 com que o SENHOR3068 tanto estava irado71078804 contra vós outros para vos destruir;80458687 porém ainda esta vez6471 o SENHOR3068 me ouviu.80858799
19 Porque temi por causa da ira e do furor, com que o SENHOR tanto estava irado contra vós para vos destruir; porém ainda por esta vez o SENHOR me ouviu.
19 Eu fiquei com medo ao ver a cólera e o furor com que o SENHOR vos ameaçava, a ponto de vos querer exterminar. Mas ainda desta vez o SENHOR me ouviu.
19 É que eu estava aterrado com a cólera e a indignação que o SENHOR manifestava contra vós, a ponto de vos querer exterminar. Contudo, o SENHOR ouviu-me, ainda desta vez.
19 Pois temia30258804 por causa6440 da ira639 e do furor2534 com que o SENHOR3068 tanto estava irado71078804 contra vós outros para vos destruir;80458687 porém ainda esta vez6471 o SENHOR3068 me ouviu.80858799
19 Pois temia30258804 por causa6440 da ira639 e do furor2534 com que o SENHOR3068 tanto estava irado71078804 contra vós outros para vos destruir;80458687 porém ainda esta vez6471 o SENHOR3068 me ouviu.80858799
19 For I was afraid of the anger and hot displeasure, wherewith Yahuah was wroth against you to destroy you. But Yahuah hearkened unto me at that time also.