Ozzuu Bible
Compare Deu 9:12
Ozzuu Bible - comparison
Deu 9:12

Found 31 translations

Config
12 E YAHUAH יהוהH3068 me disse אמרH559H8799: Levanta-te קוםH6965H8798, desceH3381 יָרַדH3381H8798 depressaH4118 מַהֵרH4118 daqui, porque o teu povo עםH5971, que tiraste יצאH3318H8689 do Egito מצריםH4714, já se corrompeuH7843 שָׁחַתH7843H8765; cedoH4118 מַהֵרH4118 se desviouH5493 סוּרH5493H8804 do caminho דרךְH1870 que lhe ordenei צָוָהH6680H8765; imagem fundidaH4541 מַסֵּכָהH4541 para si fez עשהH6213H8804.
12 Yahweh ordenou-me então: ‘Levanta-te! Desce sem demora, pois teu povo, o que dirigiste em liberdade para fora do Egito, já se corrompeu! Já se desviaram do Caminho em que Eu os orientara: fizeram para si um ídolo de metal fundido!’
12 E o Senhor me disse: Levanta-te, desce rapidamente daqui, porque o teu povo, que tiraste do Egito se corrompeu; eles se afastaram, rapidamente, do caminho que eu lhes ordenei; eles fizeram para si mesmos uma imagem de fundição.
12 O SENHOR disse-me: “Desce depressa, porque o teu povo, que tu conduziste para fora do Egito, se corrompeu, afastando-se rapidamente do caminho que tracei para ele, e fizeram um ídolo de metal fundido.”
12 E o SENHOR me disse: "Levanta-te, desce depressa daqui, porque o teu povo, que tiraste do Egito, se tem corrompido; cedo se desviaram do caminho que Eu lhes tinha ordenado; fizeram para si uma imagem de fundição."
12 Then ADONAI said to me, ‘Get up, and hurry down from here, because your people, whom you led out of Egypt, have become corrupt. So quickly have they turned aside from the way I ordered them to follow! They have made themselves a metal image!’
12 And the LORD said unto me, Arise, get thee down quickly from hence; for thy people which thou hast brought forth out of Egypt have corrupted themselves; they are quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image.
12 And the LORD said unto me, Arise, get thee down quickly from hence; for thy people which thou hast brought forth out of Egypt have corrupted themselves; they are quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image.
12 O Senhor disse-me: vamos: desce prontamente daqui, porque o teu povo que tiraste do Egito corrompeu-se. Depressa se desviaram do caminho que lhes mandei seguir: fabricaram para si um ídolo fundido.
12 Iahweh disse-me então: "Levanta-te! Desce daqui depressa, pois teu povo, o que fizeste sair do Egito, já se corrompeu. Já se desviaram do caminho que eu lhes ordenara: fizeram para si um ídolo de metal fundido!"
12 and he said to me, Rise thou, and go down from hence soon, for thy people, that thou hast led out of Egypt, have forsaken swiftly the way that thou showedest to them, and they have made to them[selves] a molten calf. (and he said to me, Rise thou up, and quickly go down from here, for thy people, whom thou hast led out of Egypt, have already forsaken the way that thou hast shown them, and they have cast an idol for themselves, yea, a metal calf.)
12 and he said to me, Rise thou, and go down from hence soon, for thy people, that thou hast led out of Egypt, have forsaken swiftly the way that thou showedest to them, and they have made to them[selves] a molten calf.
12 O Senhor mandou que eu descesse logo, porque o povo que eu tinha conduzido para fora do Egito caíra em corrupção; depressa havia desviado os passos das leis do Senhor, e tinha feito um ídolo com metal fundido!
12 E o Eterno disse-me: "Levanta-te, desce depressa daqui, porque se corrompeu teu povo que tiraste do Egito; cedo desviaram-se do caminho que lhes ordenei; fizeram para si imagem de fundição."
12 e me disse: Levanta-te, desce logo daqui, porque o teu povo, que tiraste do Egito, já se corrompeu. Rapidamente se desviaram do caminho que eu lhes ordenei; fizeram para si uma imagem de metal fundido.
12 E o Senhor me disse: Levanta-te, desce logo daqui, porque o teu povo, que tiraste do Egito, já se corrompeu; cedo se desviaram do caminho que eu lhes ordenei; fizeram para si uma imagem de fundição.
12 E o Senhor me disse: Levanta-te, desce depressa daqui, porque o teu povo, que tiraste do Egito, já se tem corrompido; cedo se desviaram do caminho que eu lhes tinha ordenado; fizeram para si uma imagem de fundição.
12 E o SENHOR me disse: Levanta-te, desce depressa daqui, porque o teu povo, que tiraste do Egito, já se tem corrompido; cedo se desviaram do caminho que eu lhes tinha ordenado; fizeram para si uma imagem de fundição.
12 E o Senhor me disse: Levanta-te, desce logo daqui, porque o teu povo, que tiraste do Egito, já se corrompeu; cedo se desviaram do caminho que eu lhes ordenei; fizeram para si uma imagem de fundição.
12 e me disse: "Levante-se e desça depressa, porque o seu povo, o povo que você tirou do Egito, já se conrropeu. Já se desviaram do caminho que eu lhes ordenei: fundiram para si um ídolo de metal".
12 E o Senhor me disse: "Levanta-te, desce depressa daqui, porque o teu povo, que tiraste da terra do Egito, tem transgredido; saíram, sem delongas, do caminho que Eu lhes ordenei e fizeram para si uma imagem de fundição."
12 e disse-me nessa altura: “Anda, desce depressa, porque o teu povo, aquele que tu tiraste do Egito, está corrompido; depressa se desviaram do caminho, que eu lhes tracei e fizeram um ídolo de metal fundido”.
12 e disse-me nessa altura: “Anda, desce depressa, porque o teu povo, aquele que tu tiraste do Egito, está corrompido; depressa se desviaram do caminho, que eu lhes tracei e fizeram um ídolo de metal fundido”.
12 E o SENHOR me disse: Levanta-te, desce depressa daqui, porque o teu povo, que tiraste do Egito, já se tem corrompido; cedo se desviou do caminho que eu lhe tinha ordenado; imagem de fundição para si fez.
12 E o SENHOR3068 me disse:5598799 Levanta-te,69658798 desce33818798 depressa4118 daqui, porque o teu povo,5971 que tiraste33188689 do Egito,4714 já se corrompeu;78438765 cedo4118 se desviou54938804 do caminho1870 que lhe ordenei;66808765 imagem fundida4541 para si fez.62138804
12 E o SENHOR me disse: Levanta-te, desce depressa daqui, porque o teu povo, que tiraste do Egito, já se tem corrompido; cedo se desviaram do caminho que eu lhes tinha ordenado; fizeram para si uma imagem de fundição.
12 Disse-me então: ‘Levanta-te, desce sem tardar daqui, porque o povo que tiraste do Egito se corrompeu. Depressa se desviaram do caminho que lhes prescrevi, fazendo para si uma imagem de metal fundido’.
12 Disse-me, então, o SENHOR: 'Levanta-te, desce imediatamente daqui, porque o teu povo se corrompeu, o povo que tiraste do Egipto. Depressa se afastaram do caminho que lhes ordenei e fabricaram para si um ídolo de metal fundido.'
12 E o SENHOR3068 me disse:5598799 Levanta-te,69658798 desce33818798 depressa4118 daqui, porque o teu povo,5971 que tiraste33188689 do Egito,4714 já se corrompeu;78438765 cedo4118 se desviou54938804 do caminho1870 que lhe ordenei;66808765 imagem fundida4541 para si fez.62138804
12 E o SENHOR3068 me disse:5598799 Levanta-te,69658798 desce33818798 depressa4118 daqui, porque o teu povo,5971 que tiraste33188689 do Egito,4714 já se corrompeu;78438765 cedo4118 se desviou54938804 do caminho1870 que lhe ordenei;66808765 imagem fundida4541 para si fez.62138804
12 And Yahuah said unto me, Arise, get you down quickly from hence; for your people which you have brought forth out of Mitsrayim have corrupted themselves; they are quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image.