Ozzuu Bible
Compare Deu 8:19
Ozzuu Bible - comparison
Deu 8:19

Found 31 translations

Config
19 Se te esqueceres שכחH7911H8800 שכחH7911H8799 de YAHUAH יהוהH3068, teu Elohim אלהיםH430, e andares הלךְH1980H8804 após אחרH310 outrosH312 אַחֵרH312 deuses אלהיםH430, e os servires עבדH5647H8804, e os adorares שחהH7812H8694, protestoH5749 עוּדH5749H8689, hoje יוםH3117, contra vós outros que perecereisH6 אָבַדH6H8800H6 אָבַדH6H8799.
19 Se te esqueceres do SENHOR, teu Deus, e seguires outros deuses, e os servires, e prestares culto a eles, asseguro-te hoje que sereis exterminados.
19 E acontecerá que se te esqueceres completamente do Senhor teu Deus, e buscares outros deuses e os servires, e os adorares, neste dia testemunharei contra vós, que certamente perecereis.
19 Contudo, se se esquecerem do SENHOR, vosso Deus, e adorarem outros deuses, seguindo os vossos maus caminhos, então com toda a certeza hão de perecer
19 Será, porém, que, se de qualquer modo te esqueceres do SENHOR teu Deus, e se andares após outros deuses, e os servires, e te inclinares perante eles, hoje eu testifico contra vós outros que certamente perecereis.
19 If you forget ADONAI your God, follow other gods and serve and worship them, I am warning you in advance today that you will certainly perish.
19 And it shall be, if thou do at all forget the LORD thy God, and walk after other gods, and serve them, and worship them, I testify against you this day that ye shall surely perish.
19 And it shall be, if thou shalt forget the LORD thy God, and walk after other gods, and serve them, and worship them, I testify against you this day that ye shall surely perish.
19 Se, esquecendo-te do Senhor, teu Deus, seguires outros deuses, rendendo-lhes culto e prostrando-te diante deles, desde hoje vos declaro que perecereis com toda a certeza.
19 Contudo, se te esqueceres completamente de Iahweh teu Deus, seguindo outros deuses, servindo-os e adorando-os, eu hoje testemunho contra vós; é certo que perecereis!
19 Forsooth if thou forgettest thy Lord God, and followest alien gods, and worshippest them in (thine) heart, and honourest [them] withoutforth, lo! now I before-say to thee, that thou shalt perish utterly; (But if thou forgettest the Lord thy God, and followest foreign, or other, gods, and worshippest them inwardly, and honourest them outwardly, lo! I now say to thee beforehand, that is, I warn thee, that thou shalt utterly perish;)
19 Forsooth if thou forgettest thy Lord God, and pursuest [or followest] alien gods, and worshippest them in heart, and honourest [them] withoutforth, lo! now I before-say to thee, that thou shalt perish utterly;
19 Mas se você esquecer o Senhor nosso Deus, e andar atrás doutros deuses, adorando ídolos - seguindo o mau caminho da desobediência ao Senhor – hoje afirmo que você perecerá.
19 E se te esqueceres do Eterno, teu Deus, e andares após outros deuses, os servires e te prostrares a eles, vos advirto hoje que certamente perecereis.
19 Mas, se de algum modo te esqueceres do SENHOR, teu Deus, e se seguires outros deuses e os cultuares, curvando-te diante deles, declaro hoje contra vós que certamente morrereis.
19 Sucederá, porém, que, se de qualquer maneira te esqueceres de Senhor teu Deus, e se seguires após outros deuses, e os servires, e te encurvares perante eles, testifico hoje contra ti que certamente perecerás.
19 Será, porém, que, se de qualquer modo te esqueceres do Senhor teu Deus, e se ouvires outros deuses, e os servires, e te inclinares perante eles, hoje eu testifico contra vós que certamente perecereis.
19 Será, porém, que, se de qualquer modo te esqueceres do SENHOR teu Deus, e se andares após outros deuses, e os servires, e te inclinares perante eles, hoje eu testifico contra vós que certamente perecereis.
19 Sucederá, porém, que, se de qualquer maneira te esqueceres de Senhor teu Deus, e se seguires após outros deuses, e os servires, e te encurvares perante eles, testifico hoje contra ti que certamente perecerás.
19 Todavia, se você esquecer completamente Javé seu Deus, seguindo, servindo e adorando outros deuses, hoje eu lhes garanto que vocês morrerão.
19 E sucederá, se vier a acontecer de esqueceres completamente o Senhor teu Deus e andares após outros deuses para servi-los e adorá-los, eu clamo o céu e a terra como testemunhas contra vós neste dia, que, certamente, perecerás.
19 Mas se algum dia te esqueceres do SENHOR, teu Deus, para ir atrás de outros deuses e lhes prestares culto e os adorares, garanto-te que serás de certeza destruído,
19 Mas se algum dia te esqueceres do SENHOR, teu Deus, para ir atrás de outros deuses e lhes prestares culto e os adorares, garanto-te que serás de certeza destruído,
19 Será, porém, que, se, de qualquer sorte, te esqueceres do SENHOR, teu Deus, e se ouvires outros deuses, e os servires, e te inclinares perante eles, hoje eu protesto contra vós que certamente perecereis.
19 Se te esqueceres7911880079118799 do SENHOR,3068 teu Deus,430 e andares19808804 após310 outros312 deuses,430 e os servires,56478804 e os adorares,78128694 protesto,57498689 hoje,3117 contra vós outros que perecereis.6880068799
19 Será, porém, que, se de qualquer modo te esqueceres do SENHOR teu Deus, e se ouvires outros deuses, e os servires, e te inclinares perante eles, hoje eu testifico contra vós que certamente perecereis.
19 Mas, se te esqueceres do SENHOR e seguires outros deuses, servindo-os e prostrando-te diante deles, eu vos garanto hoje que com toda certeza perecereis.
19 Mas, se esqueceres o SENHOR, teu Deus, e fores atrás de deuses estranhos, adorando-os e prestando-lhes culto, desde já te declaro que serás destruído.
19 Se te esqueceres7911880079118799 do SENHOR,3068 teu Deus,430 e andares19808804 após310 outros312 deuses,430 e os servires,56478804 e os adorares,78128694 protesto,57498689 hoje,3117 contra vós outros que perecereis.6880068799
19 Se te esqueceres7911880079118799 do SENHOR,3068 teu Deus,430 e andares19808804 após310 outros312 deuses,430 e os servires,56478804 e os adorares,78128694 protesto,57498689 hoje,3117 contra vós outros que perecereis.6880068799
19 And it shall be, if you do at all forget Yahuah Elohayka, and walk after other elohiym, and serve them, and worship them, I testify against you this day that ye shall surely perish.