Ozzuu Bible
Compare Deu 8:17Ozzuu Bible - comparison
Deu 8:17
Found 31 translations
Config
17
Portanto, não digas no teu íntimo: ‘A minha força e o poder do meu braço me conquistaram estes bens e riquezas’.
17
e para que não digas em teu coração: O meu poder e a força da minha mão me trouxeram esta riqueza.
17
Portanto, não digam no vosso íntimo: “Eu é que consegui fazer esta enorme riqueza, com a minha força, com as minhas próprias mãos.”
17
E digas no teu coração: A minha força, e a fortaleza da minha mão, me adquiriu esta riqueza.
17
you will think to yourself, ‘My own power and the strength of my own hand have gotten me this wealth.’
17
And thou say in thine heart, My power and the might of mine hand hath gotten me this wealth.
17
and thou say in thine heart, My power and the might of mine hand hath gotten me this wealth.
17
Não digas no teu coração: a minha força e o vigor do meu braço adquiriram-me todos esses bens.
17
Portanto, não vás dizer no teu coração: "Foi a minha força e o poder das minhas mãos que me proporcionaram estas riquezas."
17
lest thou wouldest say in thine heart, My strength, and the might of mine hand, hath given all these things to me. (lest thou shouldest say in thy heart, My own strength, and the might of my own hand, hath given me all these things.)
17
lest thou wouldest say in thine heart, My strength, and the might of mine hand, hath given all these things to me.
17
O Senhor agiu assim, para que você nunca viesse a pensar: 'Consegui estas riquezas com a minha força, e com o poder do meu braço.'
17
Quiçá dirás no teu coração: 'A minha força e o poder da minha mão me conseguiram estes bens!'
17
ⓝ Portanto, não digas no teu coração: A minha força e a fortaleza da minha mão adquiriram para mim estas riquezas.
17
e digas no teu coração: A minha força, e a fortaleza da minha mão me adquiriram estas riquezas.
17
E digas no teu coração: A minha força, e a fortaleza da minha mão, me adquiriu este poder.
17
E digas no teu coração: A minha força, e a fortaleza da minha mão, me adquiriu este poder.
17
e digas no teu coração: A minha força, e a fortaleza da minha mão me adquiriram estas riquezas.
17
Portanto, não vá pensar: "Foi a minha força e o poder de minhas mãos que me conquistaram essas riquezas".
17
Para que não viesses a dizer em teu coração: "Minha força e o poder da minha mão tem criado para mim esta grande riqueza."
17
E não digas: “Eu é que consegui fazer esta enorme riqueza, com a minha força, com as minhas próprias mãos.”
17
E não digas: “Eu é que consegui fazer esta enorme riqueza, com a minha força, com as minhas próprias mãos.”
17
e não digas no teu coração: ⓡ A minha força e a fortaleza de meu braço me adquiriram este poder.
17
E digas no teu coração: A minha força, e a fortaleza da minha mão, me adquiriu este poder.
17
Talvez venhas a pensar contigo mesmo: ‘Foi minha força e o poder de minha mão que me fizeram prosperar tanto’.
17
Poderias dizer no teu coração: 'Foi a minha força e o poder do meu braço que me proporcionaram esta riqueza'.
17
And you say in your heart, My power and the might of my hand has gotten me this wealth.