Ozzuu Bible
Compare Deu 7:24Ozzuu Bible - comparison
Deu 7:24
Found 31 translations
Config
24
Ele vai entregar seus reis em tuas mãos, ó Israel, e tu apagarás o nome deles de sob o céu: ninguém resistirá em tua presença, até que os tenhas exterminado!
24
E entregará os seus reis na tua mão, e destruirás seu nome de debaixo dos céus; não haverá homem capaz de ficar de pé diante de ti, até que tu os tenha destruídos.
24
Entregará os seus reis nas vossas mãos e vocês riscarão os seus nomes da face da Terra. Ninguém será capaz de vos fazer frente.
24
Também os seus reis entregará na tua mão, para que destruas os seus nomes de debaixo do céU; nenhum homem permanecerá de pé diante de ti, até que os destruas.
24
He will hand their kings over to you, and you will wipe out their name from under heaven; none of them will be able to stand against you until you have destroyed them.
24
And he shall deliver their kings into thine hand, and thou shalt destroy their name from under heaven: there shall no man be able to stand before thee, until thou have destroyed them.
24
And he shall deliver their kings into thine hand, and thou shalt make their name to perish from under heaven: there shall no man be able to stand before thee, until thou have destroyed them.
24
Entregará os seus reis nas tuas mãos, e tu apagarás os seus nomes de debaixo dos céus. Ninguém te poderá resistir, até que os tenhas derrotado.
24
Ele vai entregar seus reis em tua mão, e tu apararás o seu nome de sob o céu: ninguém resistirá em tua presença, até que os tenhas exterminado.
24
And he shall betake their kings into thine hands, and thou shalt destroy their names under heaven; none shall be able to against-stand thee, till thou all-break them.
24
And he shall betake their kings into thine hands, and thou shalt destroy their names under heaven; none shall be able to against-stand thee, till thou all-break them.
24
O Senhor também entregará a vocês, os reis daqueles povos, para que Israel apague o nome deles da face da terra. Ninguém poderá oferecer resistência a você.
24
E entregará seus reis em tuas mãos e farás desaparecer o nome deles de debaixo dos céus; ninguém poderá resistir a ti, até que os tenhas destruído.
24
ⓩ Também entregará os seus reis nas tuas mãos, e tu farás desaparecer o nome deles de debaixo do céu. Nenhum deles poderá te resistir, até que os tenhas destruído.
24
Também os seus reis te entregará nas tuas mãos, e farás desaparecer o nome deles de debaixo do céu; nenhum te poderá resistir, até que os tenhas destruído.
24
Também os seus reis te entregará na mão, para que apagues os seus nomes de debaixo dos céus; nenhum homem resistirá diante de ti, até que os destruas.
24
Também os seus reis te entregará na mão, para que apagues os seus nomes de debaixo dos céus; nenhum homem resistirá diante de ti, até que os destruas.
24
Também os seus reis te entregará nas tuas mãos, e farás desaparecer o nome deles de debaixo do céu; nenhum te poderá resistir, até que os tenhas destruído.
24
Javé entregará os reis delas, e você fará desaparecer o nome delas de debaixo do céu: ninguém lhe resistirá, até que você destrua a todos.
24
Ele irá entregar os seus reis em vossas mãos, e devereis destruir o seu nome naquele lugar; ninguém deverá postar-se em oposição diante de ti, até que os tenhas destruído totalmente.
24
Ele colocará os seus reis nas tuas mãos e tu farás com que eles nunca mais sejam recordados neste mundo. Ninguém te conseguirá oferecer resistência e vais destruí-los a todos.
24
Ele colocará os seus reis nas tuas mãos e tu farás com que eles nunca mais sejam recordados neste mundo. Ninguém te conseguirá oferecer resistência e vais destruí-los a todos.
24
Também os seus reis ⓐ te entregará na mão, para que desfaças os seus nomes de debaixo dos céus; nenhum homem parará diante de ti, até que os destruas.
24
Também os seus reis te entregará na mão, para que apagues os seus nomes de debaixo dos céus; nenhum homem resistirá diante de ti, até que os destruas.
24
Entregará em tuas mãos seus reis, e farás desaparecer os nomes deles debaixo do céu. Ninguém te poderá resistir até que os tenhas destruído.
24
Entregará os seus reis nas tuas mãos e fará desaparecer a memória deles debaixo dos céus. Ninguém te poderá resistir, até os teres exterminado.
24
And he shall deliver their kings into your hand, and you shall destroy their name from under heaven: there shall no man be able to stand before you, until you have destroyed them.