Ozzuu Bible
Compare Deu 7:20Ozzuu Bible - comparison
Deu 7:20
Found 31 translations
Config
20
Além disso, o SENHOR, teu Deus, enviará vespas contra eles, perecendo até os que tiverem restado e se tiverem escondido de ti.
20
Além disso, o Senhor teu Deus enviará vespões entre eles, até que sejam destruídos os que restarem e se esconderem de ti.
20
E mais ainda, o SENHOR, vosso Deus, mandará vespões para expulsar aqueles que venham ainda a esconder-se.
20
E mais, o SENHOR teu Deus entre eles enviará vespões, até que pereçam os que ficarem e se esconderem de diante de ti.
20
Moreover, ADONAI your God will send the hornet among them until those who are left and those who hide themselves perish ahead of you.
20
Moreover the LORD thy God will send the hornet among them, until they that are left, and hide themselves from thee, be destroyed.
20
Moreover the LORD thy God will send the hornet among them, until they that are left, and hide themselves, perish from before thee.
20
O Senhor, teu Deus, enviará mesmo vespas contra eles, até destruir e exterminar todos os que tiverem escapado e se houverem ocultado de tua presença.
20
Além disso, Iahweh teu Deus enviará vespas contra eles, perecendo até os que tiverem restado e se tiverem escondido de ti.
20
Furthermore and thy Lord God shall send venomous flies into them, till he do away, and destroy all men, that fled (from) thee, and they shall not be able to be hid. (And furthermore, the Lord thy God shall send venomous flies into them, until he do away, and destroy, all those who fled from thee, and they shall not be able to hide from them.)
20
Furthermore and thy Lord God shall send venomous flies into them, till he do away, and destroy all men, that fled thee, and they shall not be able to be hid.
20
Além disso, o Senhor nosso Deus mandará vespões para fazer sair os fugitivos dos esconderijos, para que sejam todos eliminados.
20
E o Eterno, teu Deus, enviará também as vespas contra eles, até que pereçam os que ficarem se escondendo de diante de ti.
20
ⓦ Além disso, o SENHOR, teu Deus, mandará vespas entre eles, até que morram os restantes que houverem se escondido de ti.
20
Além disso o Senhor teu Deus mandará entre eles vespões, até que pereçam os restantes que se tiverem escondido de ti.
20
E mais, o Senhor teu Deus entre eles mandará vespões, até que pereçam os que ficarem e se esconderem de diante de ti.
20
E mais, o SENHOR teu Deus entre eles mandará vespões, até que pereçam os que ficarem e se esconderem de diante de ti.
20
Além disso o Senhor teu Deus mandará entre eles vespões, até que pereçam os restantes que se tiverem escondido de ti.
20
Javé seu Deus, além disso, mandará vespas contra eles, de modo que perecerão até os que restarem e se esconderem de você.
20
O Senhor teu Deus enviará as vespas contra elas, até que os que restarem e os que estiverem escondidos de ti sejam totalmente destruídos.
20
Provocará entre eles um terror tão grande [77] que fará desaparecer até mesmo algum que tenha escapado.
20
Provocará entre eles um terror tão grande [77] que fará desaparecer até mesmo algum que tenha escapado.
20
E mais: o SENHOR, teu Deus, entre eles mandará ⓧ vespões, até que pereçam os que ficarem e se escondam de diante de ti.
20
E mais, o SENHOR teu Deus entre eles mandará vespões, até que pereçam os que ficarem e se esconderem de diante de ti.
20
E o SENHOR teu Deus enviará também vespas ferozes contra eles, até perecerem os sobreviventes e os que de ti se esconderem.
20
Além disso, o SENHOR, teu Deus, mandará vespas contra eles, a fim de acabar com os sobreviventes que se esconderem de ti.
20
Moreover Yahuah Elohayka will send the hornet among them, until they that are left, and hide themselves from you, be destroyed.