Ozzuu Bible
Compare Deu 6:21
Ozzuu Bible - comparison
Deu 6:21

Found 31 translations

Config
21 Então, dirás אמרH559H8804 a teu filho בןH1121: Éramos servos עבדH5650 de Faraó פַּרעֹהH6547, no Egito מצריםH4714; porém YAHUAH יהוהH3068 de lá מצריםH4714 nos tirou יצאH3318H8686 com poderosaH2389 חָזָקH2389 mão יָדH3027.
21 Responderás a eles: ‘Nós éramos escravos no Egito, mas Yahweh nos libertou e nos fez sair do Egito com mão forte!
21 Então dirás a teu filho: Nós éramos servos de Faraó no Egito, mas o Senhor nos tirou do Egito com mão forte;
21 deverão responder-lhes: “Nós fomos escravos do Faraó no Egito e o SENHOR nos tirou de lá pelo seu grande poder,
21 Então dirás a teu filho: éramos servos de Faraó no Egito; porém o SENHOR, com mão forte, nos tirou do Egito;
21 Then you will tell your child, ‘We were slaves to Pharaoh in Egypt, and ADONAI brought us out of Egypt with a strong hand.
21 Then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh's bondmen in Egypt; and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand:
21 then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh's bondmen in Egypt; and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand:
21 éramos escravos do faraó, no Egito, e a mão poderosa do Senhor libertou-nos.
21 dirás ao teu filho: "Nós éramos escravos do Faraó no Egito, mas Iahweh nos fez sair do Egito com mão forte.
21 thou shalt say to him, We were Pharaoh’s servants in Egypt, and the Lord led us out of Egypt, in a strong hand; (thou shalt say to them, We were Pharaoh’s slaves in Egypt, and the Lord led us out of Egypt, with a strong hand;)
21 thou shalt say to him, We were Pharaoh’s servants in Egypt, and the Lord led us out of Egypt, in a strong hand;
21 você responderá: 'Éramos escravos de Faraó, no Egito, e o Senhor nos tirou de lá com grande poder
21 E dirás a teu filho: Fomos escravos do Faraó no Egito, mas o Eterno nos tirou do Egito com mão forte;
21 Responderás a teu filho: Éramos escravos do faraó no Egito, mas o SENHOR nos tirou de lá com mão poderosa;
21 responderás a teu filho: Éramos servos de Faraó no Egito, porém o Senhor, com mão forte, nos tirou de lá;
21 Então dirás a teu filho: Éramos servos de Faraó no Egito; porém o Senhor, com mão forte, nos tirou do Egito;
21 Então dirás a teu filho: Éramos servos de Faraó no Egito; porém o SENHOR, com mão forte, nos tirou do Egito;
21 responderás a teu filho: Éramos servos de Faraó no Egito, porém o Senhor, com mão forte, nos tirou de lá;
21 Então você responderá a seu filho: "Nós éramos escravos do Faraó no Egito, mas Javé nos tirou do Egito com mão forte.
21 Então irás responder a teu filho: "Éramos escravos de Faraó no Egito, e o Senhor nos tirou dali com mão forte e com um braço elevado.
21 devem responder assim: “Nós fomos escravos do faraó no Egito, e o SENHOR, com o seu grande poder, tirou-nos de lá.
21 devem responder assim: “Nós fomos escravos do faraó no Egito, e o SENHOR, com o seu grande poder, tirou-nos de lá.
21 Então, dirás a teu filho: Éramos servos de Faraó, no Egito; porém o SENHOR nos tirou com mão forte do Egito.
21 Então, dirás5598804 a teu filho:1121 Éramos servos5650 de Faraó,6547 no Egito;4714 porém o SENHOR3068 de lá4714 nos tirou33188686 com poderosa2389 mão.3027
21 Então dirás a teu filho: Éramos servos de Faraó no Egito; porém o SENHOR, com mão forte, nos tirou do Egito;
21 então lhe responderás: ‘Nós éramos escravos do Faraó no Egito, e o SENHOR nos tirou do Egito com mão poderosa.
21 Dirás, então, aos teus filhos: 'Éramos escravos do faraó, no Egipto, e o SENHOR tirou-nos do Egipto com mão forte.
21 Então, dirás5598804 a teu filho:1121 Éramos servos5650 de Faraó,6547 no Egito;4714 porém o SENHOR3068 de lá4714 nos tirou33188686 com poderosa2389 mão.3027
21 Então, dirás5598804 a teu filho:1121 Éramos servos5650 de Faraó,6547 no Egito;4714 porém o SENHOR3068 de lá4714 nos tirou33188686 com poderosa2389 mão.3027
21 Then you shall say unto your son, We were Phar'oh's bondmen in Mitsrayim; and Yahuah brought us out of Mitsrayim with a mighty hand: