Ozzuu Bible
Compare Deu 6:15
Ozzuu Bible - comparison
Deu 6:15

Found 31 translations

Config
15 porque YAHUAH יהוהH3068, teu Elohim אלהיםH430, é Elohim אלH410 zelosoH7067 קַנָּאH7067 no meioH7130 קֶרֶבH7130 de ti, para que a iraH639 אַףH639 de YAHUAH יהוהH3068, teu Elohim אלהיםH430, se não acendaH2734 חָרָהH2734H8799 contra ti e te destruaH8045 שָׁמַדH8045H8689 de sobre a face פניםH6440 da terra אדמהH127.
15 pois Yahweh, o teu Deus, que habita no meio de ti, é Deus zeloso; a ira do Eterno, o teu Deus, se inflamará contra ti, e Ele te exterminará da face da terra.
15 (porque o Senhor teu Deus é um Deus zeloso entre vós), para que a ira do Senhor teu Deus não se acenda contra ti, e não te destrua da face da terra.
15 porque o SENHOR, o vosso Deus, que vive no vosso meio, é um Deus cioso e a sua ira pode acender-se rapidamente contra vocês e fazer-vos desaparecer sobre a face da terra.
15 (Porque o SENHOR teu Deus é um Deus zeloso no meio de ti), para que a ira do SENHOR teu Deus se não acenda contra ti e te destrua de sobre a face da terra.
15 because ADONAI, your God, who is here with you, is a jealous God. If you do, the anger of ADONAI your God will flare up against you and he will destroy you from the face of the earth.
15 (For the LORD thy God is a jealous God among you) lest the anger of the LORD thy God be kindled against thee, and destroy thee from off the face of the earth.
15 for the LORD thy God in the midst of thee is a jealous God; lest the anger of the LORD thy God be kindled against thee, and he destroy thee from off the face of the earth.
15 porque o Senhor, teu Deus, que mora no meio de ti, é um Deus zeloso; sua cólera se inflamaria contra ti e te apagaria de sobre a terra.
15 pois Iahweh teu Deus é um Deus ciumento, que habita em teu meio. A cólera de Iahweh teu Deus se inflamaria contra ti, e ele te exterminaria da face da terra.
15 for God is a fervent lover, thy Lord God is in the midst of thee, lest any time the strong vengeance/the fierceness of thy Lord God be wroth against thee, and do away thee from the face of the earth. (for God is a jealous lover, the Lord thy God who is in the midst of thee, lest any time the Lord thy God be angry with thee, and in his strong vengeance he do thee away from off the face of the earth.)
15 for God is a fervent lover, thy Lord God is in the midst of thee, lest any time the strong vengeance or the fierceness of thy Lord God be wroth against thee, and do away thee from the face of the earth.
15 porque o Senhor nosso Deus, que está sempre presente entre nós, é Deus zeloso. Depressa a ira dEle pode vir contra você - e você será varrido da face da terra!
15 Porque o Eterno, teu Deus, é um Deus zeloso no meio de ti, e para que o furor do Eterno, teu Deus, não cresça contra ti e te faça perecer de sobre a face da terra.
15 pois o SENHOR, teu Deus, que está contigo, é um Deus zeloso. A ira do SENHOR, teu Deus, poderá se acender contra ti, e ele te destruirá da face da terra.
15 porque o Senhor teu Deus é um Deus zeloso no meio de ti; para que a ira do Senhor teu Deus não se acenda contra ti, e ele te destrua de sobre a face da terra.
15 Porque o Senhor teu Deus é um Deus zeloso no meio de ti, para que a ira do Senhor teu Deus se não acenda contra ti e te destrua de sobre a face da terra.
15 Porque o SENHOR teu Deus é um Deus zeloso no meio de ti, para que a ira do SENHOR teu Deus se não acenda contra ti e te destrua de sobre a face da terra.
15 porque o Senhor teu Deus é um Deus zeloso no meio de ti; para que a ira do Senhor teu Deus não se acenda contra ti, e ele te destrua de sobre a face da terra.
15 porque Javé seu Deus é um Deus ciumento que mora no meio de você. A cólera de Javé seu Deus se inflamaria contra você, e ele o exterminaria da face da terra.
15 pois o Senhor teu Deus, no meio de ti, é um Deus zeloso; para que o Senhor teu Deus não fique muito zangado contigo e te destrua de sobre a face da terra.
15 Pois o SENHOR, vosso Deus, que está convosco, é um Deus que não tolera que tenham outros deuses. Não façam com que o SENHOR, vosso Deus, se irrite contra vós e vos faça desaparecer da terra.
15 Pois o SENHOR, vosso Deus, que está convosco, é um Deus que não tolera que tenham outros deuses. Não façam com que o SENHOR, vosso Deus, se irrite contra vós e vos faça desaparecer da terra.
15 porque o SENHOR, teu Deus, é um Deus zeloso no meio de ti, para que a ira do SENHOR, teu Deus, se não acenda contra ti e te destrua de sobre a face da terra.
15 porque o SENHOR,3068 teu Deus,430 é Deus410 zeloso7067 no meio7130 de ti, para que a ira639 do SENHOR,3068 teu Deus,430 se não acenda27348799 contra ti e te destrua80458689 de sobre a face6440 da terra.127
15 Porque o SENHOR teu Deus é um Deus zeloso no meio de ti, para que a ira do SENHOR teu Deus se não acenda contra ti e te destrua de sobre a face da terra.
15 porque o SENHOR teu Deus, que mora no meio de ti, é um Deus ciumento. Não suceda que a ira do SENHOR teu Deus, inflamando-se contra ti, venha a exterminar-te da face da terra.
15 pois o SENHOR, teu Deus, que está no meio de ti é um Deus ciumento. Que não se inflame a ira do SENHOR contra ti e te extermine da face da terra.
15 porque o SENHOR,3068 teu Deus,430 é Deus410 zeloso7067 no meio7130 de ti, para que a ira639 do SENHOR,3068 teu Deus,430 se não acenda27348799 contra ti e te destrua80458689 de sobre a face6440 da terra.127
15 porque o SENHOR,3068 teu Deus,430 é Deus410 zeloso7067 no meio7130 de ti, para que a ira639 do SENHOR,3068 teu Deus,430 se não acenda27348799 contra ti e te destrua80458689 de sobre a face6440 da terra.127
15 (For Yahuah Elohayka is a jealous El among you) lest the anger of Yahuah Elohayka be kindled against you, and destroy you from off the face of the earth.