Ozzuu Bible
Compare Deu 5:9
Ozzuu Bible - comparison
Deu 5:9

Found 31 translations

Config
9 não as adorarás שחהH7812H8691, nem lhes darás culto עבדH5647H8714; porque eu, YAHUAH יהוהH3068, teu Elohim אלהיםH430, sou Elohim אלH410 zelosoH7067 קַנָּאH7067, que visitoH6485 פָּקַדH6485H8802 a iniquidadeH5771 עָוֹןH5771 dos pais אבH1 nos filhos בןH1121 até a terceiraH8029 שִׁלֵּשׁH8029 e quartaH7256 רִבֵַּעH7256 geração daqueles que me aborrecemH8130 שָׂנֵאH8130H8802,
9 Não te prostrarás diante desses deuses tampouco lhes prestarás qualquer tipo de culto, porquanto Eu, o Eterno, sou Deus zeloso, que castigo os filhos pelo pecado de seus pais até a terceira e quarta geração daqueles que me desprezam,
9 não te prostrarás diante deles, nem os servirá; porque eu, o Senhor teu Deus, sou Deus zeloso, que visito a iniquidade dos pais sobre os filhos, até a terceira e quarta geração dos que me odeiam,
9 Não te inclines perante elas, nem lhes prestes adoração. Porque eu sou o SENHOR, teu Deus. Não admito partilhar o culto com outros deuses e castigo a maldade dos que me desprezam, até à terceira e quarta geração.
9 Não te encurvarás a elas, nem as servirás; porque Eu, o SENHOR teu Deus, sou Deus zeloso, que faço visita [para castigar] sobre os filhos a iniquidade dos seus pais, até à terceira e quarta geração daqueles que Me odeiam.
9 you are not to bow down to them or serve them; for I, ADONAI your God, am a jealous God, punishing the children for the sins of the parents, also the third and fourth generation of those who hate me,
9 Thou shalt not bow down thyself unto them, nor serve them: for I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me,
9 thou shalt not bow down thyself unto them, nor serve them: for I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the third and upon the fourth generation of them that hate me;
9 Não te prostrarás diante delas para render-lhes culto, porque eu, o Senhor, teu Deus, sou um Deus zeloso, que castigo a iniqüidade dos pais nos filhos, até a terceira e a quarta geração daqueles que me odeiam,
9 Não te prostrarás diante desses deuses nem os servirás,[h] porque eu, Iahweh teu Deus, sou um Deus ciumento, que puno a iniqüidade dos pais sobre os filhos, até a terceira e a quarta geração dos que me odeiam,
9 thou shalt not praise them, nor worship them; for I am thy Lord God, a jealous God; and I yield the wickedness of (the) fathers into the sons, into the third and the fourth generation to them that hate me (and I put the punishment of the fathers upon the children, into the third and the fourth generations of those who hate me),
9 thou shalt not praise them, nor worship them; for I am thy Lord God, a jealous God; and I yield the wickedness of fathers into the sons, into the third and the fourth generation to them that hate me,
9 Não faça gestos de respeito ou de adoração diante de nenhuma imagem, pois eu sou o Senhor seu Deus. Sou Deus zeloso, e trarei maldição dos pecados de um pai até à terceira e quarta geração dos filhos daqueles que me odeiam,
9 Não te prostrarás diante deles, nem os servirás, pois Eu sou o Eterno, teu Deus, Deus zeloso, que cobro a iniquidade dos pais nos filhos, sobre terceiras e sobre quartas gerações, aos que Me aborrecem,
9 não te curvarás diante delas, nem as cultuarás; pois eu, o SENHOR, teu Deus, sou Deus zeloso. Eu castigo o pecado dos pais nos filhos até a terceira e quarta geração daqueles que me rejeitam[8],
9 não te encurvarás diante delas, nem as servirás; porque eu, o Senhor teu Deus, sou Deus zeloso, que visito a iniqüidade dos pais nos filhos até a terceira e quarta geração daqueles que me odeiam,
9 Não te encurvarás a elas, nem as servirás; porque eu, o Senhor teu Deus, sou Deus zeloso, que visito a iniqüidade dos pais nos filhos, até a terceira e quarta geração daqueles que me odeiam.
9 Não te encurvarás a elas, nem as servirás; porque eu, o SENHOR teu Deus, sou Deus zeloso, que visito a iniquidade dos pais nos filhos, até a terceira e quarta geração daqueles que me odeiam.
9 não te encurvarás diante delas, nem as servirás; porque eu, o Senhor teu Deus, sou Deus zeloso, que visito a iniqüidade dos pais nos filhos até a terceira e quarta geração daqueles que me odeiam,
9 Não se prostre diante desses deuses, nem os sirva, porque eu, Javé seu Deus, sou um Deus ciumento: quando me odeiam, eu castigo a culpa dos pais em seus filhos, netos e bisnetos;
9 Não te encurvarás a eles nem os servirás, porque Eu sou o Senhor teu Deus, um Deus zeloso que visito a iniquidade dos pais nos filhos até a terceira e quarta geração daqueles que me odeiam,
9 Não os adores nem lhes prestes culto, porque eu, o SENHOR, sou um Deus que não tolera quem tenha outros deuses. Por causa das culpas que os pais cometem contra mim, sou capaz de castigar os filhos e até os netos e bisnetos.
9 Não os adores nem lhes prestes culto, porque eu, o SENHOR, sou um Deus que não tolera quem tenha outros deuses. Por causa das culpas que os pais cometem contra mim, sou capaz de castigar os filhos e até os netos e bisnetos.
9 não te encurvarás a elas, nem as servirás; porque eu, o SENHOR, teu Deus, sou Deus zeloso, que visito a maldade dos pais sobre os filhos, até à terceira e quarta geração daqueles que me aborrecem,
9 não as adorarás,78128691 nem lhes darás culto;56478714 porque eu, o SENHOR,3068 teu Deus,430 sou Deus410 zeloso,7067 que visito64858802 a iniqüidade5771 dos pais1 nos filhos1121 até a terceira8029 e quarta7256 geração daqueles que me aborrecem,81308802
9 Não te encurvarás a elas, nem as servirás; porque eu, o SENHOR teu Deus, sou Deus zeloso, que visito a iniqüidade dos pais nos filhos, até à terceira e quarta geração daqueles que me odeiam.
9 Não te prostrarás diante deles, nem lhes prestarás culto, pois eu sou o SENHOR teu Deus, um Deus ciumento. Castigo a culpa dos pais nos filhos até à terceira e quarta geração dos que me odeiam,
9 Não te prostrarás diante delas e não as adorarás, porque Eu, o SENHOR, sou o teu Deus, um Deus ciumento, que castigo a iniquidade dos pais nos filhos, até à terceira e quarta geração dos que me ofendem,
9 não as adorarás,78128691 nem lhes darás culto;56478714 porque eu, o SENHOR,3068 teu Deus,430 sou Deus410 zeloso,7067 que visito64858802 a iniqüidade5771 dos pais1 nos filhos1121 até a terceira8029 e quarta7256 geração daqueles que me aborrecem,81308802
9 não as adorarás,78128691 nem lhes darás culto;56478714 porque eu, o SENHOR,3068 teu Deus,430 sou Deus410 zeloso,7067 que visito64858802 a iniqüidade5771 dos pais1 nos filhos1121 até a terceira8029 e quarta7256 geração daqueles que me aborrecem,81308802
9 You shall not bow down yourself unto them, nor serve them: for I Yahuah Elohayka am a jealous El, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me,