Ozzuu Bible
Compare Deu 5:8
Ozzuu Bible - comparison
Deu 5:8

Found 31 translations

Config
8 Não farás עשהH6213H8799 para ti imagem de escultura פסלH6459, nem semelhançaH8544 תְּמוּנָהH8544 alguma do que há em cimaH4605 מַעַלH4605 no céu שמיםH8064, nem embaixo na terra ארץH776, nem nas águas מיםH4325 debaixo da terra ארץH776;
8 Não farás para ti nenhum ídolo, nenhuma imagem, de nada que se assemelhe ao que existe lá em cima, no céu, ou cá embaixo, na terra, ou nas águas que estão debaixo da terra.
8 Não farás para ti nenhuma imagem de escultura, nem alguma semelhança de alguma coisa que há acima no céu, ou embaixo na terra, ou nas águas debaixo da terra;
8 Não faças imagens nem esculturas de ídolos: seja do que for que viva no céu, na Terra ou nos mares.
8 Não farás para ti nenhuma imagem esculpida, nem nenhuma similitude de qualquer coisa que em cima no céu, nem em baixo na terra, nem nas águas debaixo da terra;
8 You are not to make for yourselves a carved image or any kind of representation of anything in heaven above, on the earth beneath or in the water below the shoreline —
8 Thou shalt not make thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the waters beneath the earth:
8 Thou shalt not make unto thee a graven image, the likeness of any form that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth:
8 Não farás para ti imagem de escultura representando o que quer que seja do que está em cima no céu, ou embaixo na terra, ou nas águas debaixo da terra.
8 Não farás para ti imagem esculpida, de nada que se assemelhe ao que existe lá em cima, no céu, ou cá embaixo na terra, ou nas águas que estão debaixo da terra.
8 Thou shalt not make to thee a graven image, neither a likeness of all things that be in heaven above, and that be in earth beneath, and that be in waters under (the) earth; (Thou shalt not make a carved image, or an idol, for thyself, nor a likeness of anything that be in the heavens above, or on the earth beneath, or in the waters under the earth;)
8 Thou shalt not make to thee a graven image, neither a likeness of all things that be in heaven above, and that be in earth beneath, and that be in waters under earth;
8 Não faça ídolos; não preste culto a imagens - nem de animais, nem de aves, nem de peixes, nem de qualquer coisa ou ser existente em cima no céu, embaixo na terra, ou nas águas.
8 Não farás para ti imagem de escultura, figura alguma do que há em cima, nos céus, e embaixo, na terra, e nas águas, debaixo da terra.
8 Não farás para ti imagem esculpida, nem figura alguma do que há em cima no céu, nem embaixo na terra, ou nas águas debaixo da terra;
8 Não farás para ti imagem esculpida, nem figura alguma do que há em cima no céu, nem embaixo na terra, nem nas águas debaixo da terra;
8 Não farás para ti imagem de escultura, nem semelhança alguma do que há em cima no céu, nem em baixo na terra, nem nas águas debaixo da terra;
8 Não farás para ti imagem de escultura, nem semelhança alguma do que em cima no céu, nem embaixo na terra, nem nas águas debaixo da terra;
8 Não farás para ti imagem esculpida, nem figura alguma do que há em cima no céu, nem embaixo na terra, nem nas águas debaixo da terra;
8 Não faça ídolos para você, nenhuma representação do que existe no céu, na terra ou nas águas que estão debaixo da terra.
8 Não farás para ti imagem nem semelhança de alguma coisa, de tudo o que está em cima no céu e de tudo o que está em baixo na terra, e de tudo que há nas águas debaixo da terra.
8 Não faças imagens de falsos deuses, representando seja o que for daquilo que existe no céu ou na terra ou na água debaixo da terra.
8 Não faças imagens de falsos deuses, representando seja o que for daquilo que existe no céu ou na terra ou na água debaixo da terra.
8 Não farás para ti imagem de escultura, nem semelhança alguma do que em cima no céu, nem embaixo na terra, nem nas águas debaixo da terra;
8 Não farás62138799 para ti imagem de escultura,6459 nem semelhança8544 alguma do que há em cima4605 no céu,8064 nem embaixo na terra,776 nem nas águas4325 debaixo da terra;776
8 Não farás para ti imagem de escultura, nem semelhança alguma do que há em cima no céu, nem em baixo na terra, nem nas águas debaixo da terra;
8 Não farás para ti ídolos, nem figura alguma do que existe em cima, nos céus, nem do que há embaixo, na terra, nem do que existe nas águas, debaixo da terra.
8 Não farás para ti nenhuma imagem esculpida, seja do que está no alto do céu, ou em baixo, sobre a terra, ou nas águas, debaixo da terra.
8 Não farás62138799 para ti imagem de escultura,6459 nem semelhança8544 alguma do que há em cima4605 no céu,8064 nem embaixo na terra,776 nem nas águas4325 debaixo da terra;776
8 Não farás62138799 para ti imagem de escultura,6459 nem semelhança8544 alguma do que há em cima4605 no céu,8064 nem embaixo na terra,776 nem nas águas4325 debaixo da terra;776
8 You shall not make you any graven image, or any likeness of anything that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the waters beneath the earth: