Ozzuu Bible
Compare Deu 5:27
Ozzuu Bible - comparison
Deu 5:27

Found 31 translations

Config
27 Chega-te קרבH7126H8798, e ouve שמעH8085H8798 tudo o que disser אמרH559H8799 YAHUAH יהוהH3068, nosso Elohim אלהיםH430; e tu nos dirás דברH1696H8762 tudo o que te disser דברH1696H8762 YAHUAH יהוהH3068, nosso Elohim אלהיםH430, e o ouviremos שמעH8085H8804, e o cumpriremos עשהH6213H8804.
27 Aproxima-te, pois, tu, Moisés, para ouvir tudo o que Yahweh, nosso Deus, tem a dizer. Tu nos dirás tudo o que o Eterno, nosso SENHOR, te comunicar. Nós ouviremos atentamente e obedeceremos!’
27 Aproxima-te tu, e ouve tudo o que o Senhor nosso Deus te falar; e tu nos dirás tudo o que o Senhor nosso Deus te falar, e o ouviremos e o faremos.
27 Vai tu, escuta tudo o que o SENHOR, nosso Deus, te disser e vem depois comunicá-lo a nós. Prestaremos atenção e obedeceremos a tudo.”
27 Chega-te tu, e ouve tudo o que disser o SENHOR nosso Deus; e tu nos dirás tudo o que te disser o SENHOR nosso Deus, e o ouviremos, e o cumpriremos.
27 [(30)] Go, tell them to return to their tents.
27 Go thou near, and hear all that the LORD our God shall say: and speak thou unto us all that the LORD our God shall speak unto thee; and we will hear it, and do it.
27 Go thou near, and hear all that the LORD our God shall say: and speak thou unto us all that the LORD our God shall speak unto thee; and we will hear it, and do it.
27 Quanto a ti, aproxima-te para ouvir o que dirá o Senhor, nosso Deus; dir-nos-ás depois tudo o que ele te disser. E nós, ouvindo-o, obedeceremos.
27 Aproxima-te para ouvir tudo o que Iahweh nosso Deus viu dizer. Tu nos dirás tudo o que Iahweh nosso Deus te falar. Nós ouviremos e poremos em prática."
27 Rather nigh thou, and hear thou all things which our Lord God shall say to thee; and thou shalt speak to us, and we shall hear, and do those words. (Instead, thou go near, and listen thou to all the things that the Lord our God shall say to thee; and thou shalt tell us, and we shall hear, and do those things.)
27 Rather nigh thou, and hear thou all things which our Lord God shall say to thee; and thou shalt speak to us, and we shall hear, and do those words.
27 Portanto, fique você encarregado de ir e ouvir tudo o que Deus disser. Depois, venha e transmita a nós as palavras todas - e nós ouviremos e obedeceremos ao que o Senhor nosso Deus mandar.
27 Chega-te tu e ouve tudo que disser o Eterno, nosso Deus, e tu nos falarás tudo o que disser o Eterno a ti, e nós ouviremos e faremos.
27 Vai até lá e ouve tudo o que o SENHOR, nosso Deus, falar; e tu nos dirás tudo o que ele te disser. Assim, ouviremos e cumpriremos o que ele falar.
27 Chega-te tu, e ouve tudo o que o Senhor nosso Deus falar; e tu nos dirás tudo o que ele te disser; assim o ouviremos e o cumpriremos.
27 Chega-te tu, e ouve tudo o que disser o Senhor nosso Deus; e tu nos dirás tudo o que te disser o Senhor nosso Deus, e o ouviremos, e o cumpriremos.
27 Chega-te tu, e ouve tudo o que disser o SENHOR nosso Deus; e tu nos dirás tudo o que te disser o SENHOR nosso Deus, e o ouviremos, e o cumpriremos.
27 Chega-te tu, e ouve tudo o que o Senhor nosso Deus falar; e tu nos dirás tudo o que ele te disser; assim o ouviremos e o cumpriremos.
27 Aproxime-se você, e ouça tudo o que Javé nosso Deus vai dizer. Depois você nos comunicará tudo o que Javé nosso Deus falar a você: nós ouviremos e colocaremos em prática".
27 Aproxima-te e ouve tudo o que o Senhor nosso Deus diz, e falarás a todos nós as coisas que o Senhor nosso Deus te disser; mas nós iremos ouvir e cumprir."
27 Vai tu, Moisés, e ouve aquilo que o SENHOR, nosso Deus, tem para dizer e comunica-nos tudo o que ele te disser, que nós prometemos ouvir e pôr tudo em prática [55].”
27 Vai tu, Moisés, e ouve aquilo que o SENHOR, nosso Deus, tem para dizer e comunica-nos tudo o que ele te disser, que nós prometemos ouvir e pôr tudo em prática [55].”
27 Chega-te tu e ouve tudo o que disser o SENHOR, nosso Deus; e tu nos dirás tudo o que te disser o SENHOR, nosso Deus, e o ouviremos e o faremos.
27 Chega-te,71268798 e ouve80858798 tudo o que disser5598799 o SENHOR,3068 nosso Deus;430 e tu nos dirás16968762 tudo o que te disser16968762 o SENHOR,3068 nosso Deus,430 e o ouviremos,80858804 e o cumpriremos.62138804
27 Chega-te tu, e ouve tudo o que disser o SENHOR nosso Deus; e tu nos dirás tudo o que te disser o SENHOR nosso Deus, e o ouviremos, e o cumpriremos.
27 Aproxima-te e ouve tu o que o SENHOR nosso Deus vai dizer. Depois nos transmitirás tudo o que o SENHOR nosso Deus te disser, e nós te escutaremos e o poremos em prática’.
27 Vai tu e escuta tudo o que disser o SENHOR, nosso Deus; e, depois, tu nos dirás tudo o que o SENHOR, nosso Deus, te tiver dito; então ouviremos e obedeceremos.'
27 Chega-te,71268798 e ouve80858798 tudo o que disser5598799 o SENHOR,3068 nosso Deus;430 e tu nos dirás16968762 tudo o que te disser16968762 o SENHOR,3068 nosso Deus,430 e o ouviremos,80858804 e o cumpriremos.62138804
27 Chega-te,71268798 e ouve80858798 tudo o que disser5598799 o SENHOR,3068 nosso Deus;430 e tu nos dirás16968762 tudo o que te disser16968762 o SENHOR,3068 nosso Deus,430 e o ouviremos,80858804 e o cumpriremos.62138804
27 Go near, and hear את all that Yahuah Elohaynu shall say: and speak you unto us את all that Yahuah Elohaynu shall speak unto you; and we will hear it, and do it.