Ozzuu Bible
Compare Deu 5:11Ozzuu Bible - comparison
Deu 5:11
Found 31 translations
Config
11
Não tomarás em vão o Nome de Yahweh, teu Deus, pois o SENHOR não deixará impune aquele que usar seu Nome sem o devido respeito.
11
Não tomarás o nome do Senhor teu Deus em vão, porque o Senhor não considerará inocente ao que tomar o seu nome em vão.
11
Não faças uso do nome do SENHOR, teu Deus, de uma forma irreverente. Não escaparás ao castigo se o fizeres.
11
Não tomarás o nome do SENHOR teu Deus em vão; porque o SENHOR não terá por inocente ao que tomar o Seu nome em vão.
11
[10] ג “‘You are not to misuse the name of ADONAI your God, because ADONAI will not leave unpunished someone who misuses his name.
11
Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain: for the LORD will not hold him guiltless that taketh his name in vain.
11
Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain: for the LORD will not hold him guiltless that taketh his name in vain.
11
Não pronunciarás em vão o nome do Senhor, teu Deus; porque o Senhor não terá por inocente aquele que tiver pronunciado em vão o seu nome.
11
Não pronunciarás em vão o nome de Iahweh teu Deus, pois Iahweh não deixará impune aquele que pronunciar em vão o seu nome.
11
Thou shalt not mis-take the name of thy Lord God in vain, for he shall not be unpunished, that taketh the name of God in a vain thing. (Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain, for no one shall go unpunished, who taketh the name of God in vain.)
11
Thou shalt not mistake the name of thy Lord God in vain, for he shall not be unpunished, that taketh the name of God in a vain thing.
11
Nunca use o meu nome para fazer um juramento que não pensa em cumprir. Não permito isto.
11
[3º] Não jurarás em Nome do Eterno, teu Deus, em vão; porque não livrará o Eterno ao que jurar em Seu nome em vão.
11
ⓞ N ão tomarás o nome do SENHOR, teu Deus, em vão; porque o SENHOR não considerará inocente quem tomar o seu nome em vão.
11
Não tomarás o nome do Senhor teu Deus em vão; porque o Senhor não terá por inocente aquele que tomar o seu nome em vão.
11
Não tomarás o nome do Senhor teu Deus em vão; porque o Senhor não terá por inocente ao que tomar o seu nome em vão.
11
Não tomarás o nome do SENHOR teu Deus em vão; porque o SENHOR não terá por inocente ao que tomar o seu nome em vão.
11
Não tomarás o nome do Senhor teu Deus em vão; porque o Senhor não terá por inocente aquele que tomar o seu nome em vão.
11
Não pronuncie em vão o nome de Javé seu Deus, porque Javé não deixará sem punição aquele que pronunciar o seu nome em vão.
11
Não tomarás o nome do Senhor teu Deus em vão, porque o Senhor teu Deus, certamente, não irá absolver aquele que toma o seu nome em vão.
11
Não uses o nome do SENHOR, teu Deus, para jurar falso, porque o SENHOR não perdoa a quem usa assim o seu nome.
11
Não uses o nome do SENHOR, teu Deus, para jurar falso, porque o SENHOR não perdoa a quem usa assim o seu nome.
11
Não tomarás ⓙ o nome do SENHOR, teu Deus, em vão, porque o SENHOR não terá por inocente ao que tomar o seu nome em vão.
11
Não tomarás o nome do SENHOR teu Deus em vão; porque o SENHOR não terá por inocente ao que tomar o seu nome em vão.
11
Não pronunciarás o nome do SENHOR teu Deus em vão, porque o SENHOR não deixará impune quem pronunciar o seu nome em vão.
11
Não invocarás em vão o nome do SENHOR, teu Deus, porque o SENHOR não deixará impune aquele que tiver invocado o seu nome em vão.
11
You shall not take the name of Yahuah Elohayka in vain: את for Yahuah will not hold him guiltless that takes his name in vain.