Ozzuu Bible
Compare Deu 4:40
Ozzuu Bible - comparison
Deu 4:40

Found 31 translations

Config
40 Guarda שׁמרH8104H8804, pois, os seus estatutos חקH2706 e os seus mandamentos מצוהH4687 que te ordeno צָוָהH6680H8764 hoje יוםH3117, para que te vá bem יטבH3190H8799 a ti e a teus filhos בןH1121 depois אחרH310 de ti e para que prolonguesH748 אָרַךְH748H8686 os dias יוםH3117 na terra אדמהH127 que YAHUAH יהוהH3068, teu Elohim אלהיםH430, te dá נתןH5414H8802 para todo o sempre.
40 Obedece, pois, a seus preceitos e mandamentos que eu hoje te ordeno, a fim de que tudo corra bem a ti e a teus filhos muito depois de ti, e para que prolongues teus dias sobre a terra que o Eterno, teu Deus, te concede para todo o sempre!’
40 Portanto, guardarás os seus estatutos, e os seus mandamentos que te ordeno neste dia, para que tudo te vá bem, e com os teus filhos depois de ti, e para que possas prolongar os teus dias sobre a terra, que o Senhor teu Deus te dá, para sempre.
40 Terão de obedecer a estas leis que hoje vos transmito, para que tudo vos vá bem, a vocês e aos vossos filhos, e para que vivam para sempre nesta terra que o SENHOR, vosso Deus, vos dá.
40 E guardarás os Seus estatutos e os Seus mandamentos, que te ordeno hoje para que te vá bem a ti, e a teus filhos depois de ti, e para que prolongues os teus dias na terra que o SENHOR teu Deus te dá, para todo o sempre.
40 Therefore, you are to keep his laws and mitzvot which I am giving you today, so that it will go well with you and with your children after you, and so that you will prolong your days in the land ADONAI your God is giving you forever.”
40 Thou shalt keep therefore his statutes, and his commandments, which I command thee this day, that it may go well with thee, and with thy children after thee, and that thou mayest prolong thy days upon the earth, which the LORD thy God giveth thee, for ever.
40 And thou shalt keep his statutes, and his commandments, which I command thee this day, that it may go well with thee, and with thy children after thee, and that thou mayest prolong thy days upon the land, which the LORD thy God giveth thee, for ever.
40 Observa suas leis e suas prescrições que hoje te prescrevo, para que sejas feliz, tu e teus filhos depois de ti, e prolongues teus dias para sempre na terra que te dá o Senhor, teu Deus.
40 Observa seus estatutos e seus mandamentos que eu hoje te ordeno, para que tudo corra bem a ti e aos teus filhos depois de ti, e para que prolongue, teus dias sobre a terra que Iahweh teu Deus te dará, para todo o sempre
40 Keep thou his behests, and his commandments, which I command to thee, that it be well to thee, and to thy sons after thee, and that thou dwell much time upon the land, which thy Lord God shall give to thee. (Obey thou his statutes, and his commandments, which I command to thee, that it be well with thee, and with thy children after thee, and so that thou live a long time on the land, which the Lord thy God shall give to thee.)
40 Keep thou his behests, and his commandments, which I command to thee, that it be well to thee, and to thy sons after thee, and that thou dwell much time upon the land, which thy Lord God shall give to thee.
40 "Portanto, é preciso que obedeçam a estas leis que estou transmitindo, para que tudo vá bem com vocês e com seus filhos, e para que vivam para sempre na terra que o Senhor nosso Deus está dando. "
40 E guardarás os Seus estatutos e os Seus mandamentos, que eu te ordeno hoje, para que seja bem para ti e para teus filhos depois de ti, e para que prolongues dias sobre a terra que o Eterno, teu Deus, te dá para sempre.
40 E guardareis os seus estatutos e os seus mandamentos, que hoje vos ordeno, para que vivais bem, vós e vossos filhos, e para que prolongueis os vossos dias na terra que o SENHOR, vosso Deus, vos dá para sempre.
40 E guardarás os seus estatutos e os seus mandamentos, que eu te ordeno hoje, para que te vá bem a ti, e a teus filhos depois de ti, e para que prolongues os dias na terra que o Senhor teu Deus te dá, para todo o sempre.
40 E guardarás os seus estatutos e os seus mandamentos, que te ordeno hoje para que te vá bem a ti, e a teus filhos depois de ti, e para que prolongues os dias na terra que o Senhor teu Deus te dá para todo o sempre.
40 E guardarás os seus estatutos e os seus mandamentos, que te ordeno hoje para que te vá bem a ti, e a teus filhos depois de ti, e para que prolongues os dias na terra que o SENHOR teu Deus te dá para todo o sempre.
40 E guardarás os seus estatutos e os seus mandamentos, que eu te ordeno hoje, para que te vá bem a ti, e a teus filhos depois de ti, e para que prolongues os dias na terra que o Senhor teu Deus te dá, para todo o sempre.
40 Observe os estatutos e os mandamentos dele, que hoje ordeno a você. Assim tudo correrá bem para você e para os filhos que vierem depois de você, e para que seus dias se prolonguem na terra que Javé seu Deus lhe dará para todo o sempre.
40 Cumpri, pois, os seus mandamentos e os seus juízos, tudo o que eu hoje vos ordeno; para que ele possa estar bem contigo e com os teus filhos depois de ti, para que sejas de longa vida sobre a terra a qual o Senhor teu Deus te dá, para sempre."
40 Por isso, cumpram as suas leis e mandamentos que eu hoje vos apresento. Assim sereis felizes e felizes serão os vossos filhos, mais tarde, e viverão longos anos na terra que o SENHOR, vosso Deus, vai dar-vos para sempre.»
40 Por isso, cumpram as suas leis e mandamentos que eu hoje vos apresento. Assim sereis felizes e felizes serão os vossos filhos, mais tarde, e viverão longos anos na terra que o SENHOR, vosso Deus, vai dar-vos para sempre.»
40 E guardarás os seus estatutos e os seus mandamentos, que te ordeno hoje, para que bem te vá a ti e a teus filhos depois de ti e para que prolongues os dias na terra que o SENHOR, teu Deus, te dá para todo o sempre.
40 Guarda,81048804 pois, os seus estatutos2706 e os seus mandamentos4687 que te ordeno66808764 hoje,3117 para que te vá bem31908799 a ti e a teus filhos1121 depois310 de ti e para que prolongues7488686 os dias3117 na terra127 que o SENHOR,3068 teu Deus,430 te dá54148802 para todo o sempre.
40 E guardarás os seus estatutos e os seus mandamentos, que te ordeno hoje para que te vá bem a ti, e a teus filhos depois de ti, e para que prolongues os dias na terra que o SENHOR teu Deus te dá para todo o sempre.
40 Guarda suas leis e seus mandamentos que hoje te prescrevo, para que sejas feliz, tu e teus filhos depois de ti, e vivas longos anos sobre a terra que o SENHOR teu Deus te dará para sempre”.
40 Cumprirás, pois, as suas leis e os seus mandamentos, que eu hoje te prescrevo, para seres feliz, tu e os teus filhos depois de ti, e para que se prolongue a tua existência sobre a terra que o SENHOR, teu Deus, te dará para sempre».
40 Guarda,81048804 pois, os seus estatutos2706 e os seus mandamentos4687 que te ordeno66808764 hoje,3117 para que te vá bem31908799 a ti e a teus filhos1121 depois310 de ti e para que prolongues7488686 os dias3117 na terra127 que o SENHOR,3068 teu Deus,430 te dá54148802 para todo o sempre.
40 Guarda,81048804 pois, os seus estatutos2706 e os seus mandamentos4687 que te ordeno66808764 hoje,3117 para que te vá bem31908799 a ti e a teus filhos1121 depois310 de ti e para que prolongues7488686 os dias3117 na terra127 que o SENHOR,3068 teu Deus,430 te dá54148802 para todo o sempre.
40 You shall guard therefore his statutes, and his commandments, which I command you this day, that it may go well with you, and with your children after you, and that you may prolong your days upon the earth, which Yahuah Elohayka gives you, forever.