Ozzuu Bible
Compare Deu 4:31Ozzuu Bible - comparison
Deu 4:31
Found 31 translations
Config
31
Pois, Yahweh, teu SENHOR, é Deus misericordioso; Ele não te abandonará, nem te destruirá, nem desprezará a Aliança que com juramento firmou com os teus pais.
31
(porque o Senhor teu Deus é um Deus misericordioso); ele não te abandonará, nem te destruirá, nem esquecerá o pacto de teus pais, que ele jurou a eles.
31
Porque o SENHOR, vosso Deus, é misericordioso, não vos abandonará, nem vos destruirá totalmente, nem se esquecerá da aliança que fez com os vossos antepassados e que jurou cumprir.
31
(Porquanto o SENHOR teu Deus é Deus misericordioso), e Ele não te desamparará, nem te destruirá, nem Se esquecerá da aliança de teus pais, que lhes jurou.
31
for ADONAI your God is a merciful God. He will not fail you, destroy you, or forget the covenant with your ancestors which he swore to them.
31
(For the LORD thy God is a merciful God;) he will not forsake thee, neither destroy thee, nor forget the covenant of thy fathers which he sware unto them.
31
for the LORD thy God is a merciful God; he will not fail thee, neither destroy thee, nor forget the covenant of thy fathers which he sware unto them.
31
porque o Senhor é um Deus misericordioso, e ele não te quer abandonar nem te extinguir, e não se esquecerá da aliança que jurou aos teus pais.
31
pois Iahweh teu Deus é um Deus misericordioso: não te abandonará e não te destruirá, pois nunca vai se esquecer da Aliança que concluiu com os teus pais por meio de um juramento.
31
For thy Lord God is a merciful God; he shall not forsake thee, neither he shall do thee away utterly, neither he shall forget the covenant, in which he swore to thy fathers. (For the Lord thy God is a merciful God; he shall not forsake thee, nor shall he utterly do thee away, nor shall he forget the covenant, which he swore to thy fathers.)
31
For thy Lord God is a merciful God; he shall not forsake thee, neither he shall do thee away utterly, neither he shall forget the covenant, in which he swore to thy fathers.
31
E o Senhor nosso Deus não deixará vocês desamparados, pois é Deus amoroso. Ele não destruirá vocês, nem esquecerá a promessa que fez aos nossos pais.
31
Sendo o Eterno um Deus misericordioso, não te deixará cair e não te destruirá, e não Se esquecerá da aliança que jurou a teus pais.
31
ⓠ pois o SENHOR, vosso Deus, é Deus misericordioso e não vos desamparará, nem vos destruirá, nem se esquecerá da aliança que jurou a vossos pais.
31
porquanto o Senhor teu Deus é Deus misericordioso, e não te desamparará, nem te destruirá, nem se esquecerá do pacto que jurou a teus pais.
31
Porquanto o Senhor teu Deus é Deus misericordioso, e não te desamparará, nem te destruirá, nem se esquecerá da aliança que jurou a teus pais.
31
Porquanto o SENHOR teu Deus é Deus misericordioso, e não te desamparará, nem te destruirá, nem se esquecerá da aliança que jurou a teus pais.
31
porquanto o Senhor teu Deus é Deus misericordioso, e não te desamparará, nem te destruirá, nem se esquecerá do pacto que jurou a teus pais.
31
porque Javé seu Deus é um Deus misericordioso: ele não vai abandonar e destruir você, pois nunca se esquecerá da aliança que concluiu com seus antepassados por meio de juramento.
31
Porque o Senhor teu Deus é um Deus de misericórdia; ele não irá te abandonar, nem te destruirá; não irá esquecer a aliança de teus pais, que o Senhor jurou para eles.
31
Pois o SENHOR, vosso Deus, é cheio de bondade e não vos abandonará nem consentirá que sejam destruídos, porque ele não se esquece da aliança que fez com os vossos antepassados e que jurou cumprir.
31
Pois o SENHOR, vosso Deus, é cheio de bondade e não vos abandonará nem consentirá que sejam destruídos, porque ele não se esquece da aliança que fez com os vossos antepassados e que jurou cumprir.
31
Porquanto o SENHOR, teu ⓓ Deus, é Deus misericordioso; e não te desamparará, nem te destruirá, nem se esquecerá do concerto que jurou a teus pais.
31
Porquanto o SENHOR teu Deus é Deus misericordioso, e não te desamparará, nem te destruirá, nem se esquecerá da aliança que jurou a teus pais.
31
Pois o SENHOR teu Deus é um Deus misericordioso, que não vai te abandonar, nem te destruir totalmente, nem se esquecerá da aliança que sob juramento estabeleceu com teus pais.
31
O SENHOR, teu Deus, é um Deus misericordioso, não te abandonará, não te destruirá, e não se esquecerá da aliança que jurou aos teus pais. »
31
(For Yahuah Elohayka is a merciful El;) he will not forsake you, neither destroy you, nor forget the covenant of your fathers which he swore unto them.