Ozzuu Bible
Compare Deu 4:29Ozzuu Bible - comparison
Deu 4:29
Found 31 translations
Config
29
De lá, então, vais procurar Yahweh, teu Deus, e o encontrarás, se o buscares com todo o teu coração e com toda a tua alma.
29
Mas se dali buscardes o Senhor teu Deus, tu o encontrarás, se o buscardes com todo teu coração e com toda tua alma.
29
Então começarão a procurar o SENHOR, o vosso Deus, e hão de encontrá-lo, quando o procurarem com todo o vosso coração, com toda a vossa alma.
29
Então dali buscarás ao SENHOR teu Deus, e O acharás, quando O buscares de todo o teu coração e de toda a tua alma.
29
However, from there you will seek ADONAI your God; and you will find him if you search after him with all your heart and being.
29
But if from thence thou shalt seek the LORD thy God, thou shalt find him, if thou seek him with all thy heart and with all thy soul.
29
But if from thence ye shall seek the LORD thy God, thou shalt find him, if thou search after him with all thy heart and with all thy soul.
29
Então procurarás o Senhor, teu Deus, e o encontrarás, contanto que o busques de todo o teu coração e de toda a tua alma.
29
De lá, então, irás procurar Iahweh teu Deus, e o encontrarás, se o procurares com todo o teu coração e com toda a tua alma.
29
And when thou hast sought there thy Lord God, thou shalt find him (But if thou shalt seek the Lord thy God there, thou shalt find him); if nevertheless thou seekest him with all thy heart, and with all the tribulation of thy soul.
29
And when thou hast sought there thy Lord God, thou shalt find him; if nevertheless thou seekest him with all thy heart, and with all the tribulation of thy soul.
29
"Naquela situação, porém, vocês começarão a buscar de novo o Senhor nosso Deus. E vocês encontrarão o Senhor, quando procurarem por Ele de todo o coração e de toda a alma.
29
E buscarás de lá ao Eterno, teu Deus, e O encontrarás, contanto que O requeiras de todo o teu coração e de toda a tua alma.
29
ⓞ Mas de lá buscareis o SENHOR, vosso Deus, e o achareis, quando o buscardes de todo o coração e de toda a alma.
29
Mas de lá buscarás ao Senhor teu Deus, e o acharás, quando o buscares de todo o teu coração e de toda a tua alma.
29
Então dali buscarás ao Senhor teu Deus, e o acharás, quando o buscares de todo o teu coração e de toda a tua alma.
29
Então dali buscarás ao SENHOR teu Deus, e o acharás, quando o buscares de todo o teu coração e de toda a tua alma.
29
Mas de lá buscarás ao Senhor teu Deus, e o acharás, quando o buscares de todo o teu coração e de toda a tua alma.
29
De lá, então, você buscará Javé seu Deus e, se o procurar com todo o coração e com toda a alma, você o encontrará.
29
E lá ireis buscar ao Senhor, vosso Deus, e ireis encontrá-lo sempre que o buscardes com todo o vosso coração e com toda a vossa alma, na vossa aflição.
29
Mas se, mesmo ali, procurarem o SENHOR, vosso Deus, com todo o coração e com toda a alma, de certo que o encontrarão.
29
Mas se, mesmo ali, procurarem o SENHOR, vosso Deus, com todo o coração e com toda a alma, de certo que o encontrarão.
29
Então, dali, buscarás ao SENHOR, teu Deus, ⓑ e o acharás, quando o buscares de todo o teu coração e de toda a tua alma. [12]
29
Então dali buscarás ao SENHOR teu Deus, e o acharás, quando o buscares de todo o teu coração e de toda a tua alma.
29
Quando, então, buscares o SENHOR teu Deus, o encontrarás, se o buscares com todo o teu coração e com toda a tua alma.
29
Então recorrerás ao SENHOR, teu Deus, e tornarás a encontrá-lo, se o procurares com todo o teu coração e com toda a tua alma.
29
But if from thence you shall seek Yahuah Elohayka, you shall find him, if you seek him with all your heart and with all your soul.