Ozzuu Bible
Compare Deu 33:4Ozzuu Bible - comparison
Deu 33:4
Found 31 translations
Config
4
A Torá, Lei que Moisés nos comunicou, é uma herança para a congregação de Jacó.
4
Moisés nos ordenou uma lei, a herança da congregação de Jacó.
4
Moisés deu-nos a Lei, que é a possessão da assembleia de Jacob.
4
Moisés nos deu a lei, como herança da congregação de Jacó.
4
the Torah Moshe commanded us as an inheritance for the community of Ya‘akov.
4
Moses commanded us a law, even the inheritance of the congregation of Jacob.
4
Moses commanded us a law, An inheritance for the assembly of Jacob.
4
Moisés nos prescreveu uma lei - herança da assembléia de Jacó.
4
(Moisés prescreveu-nos uma lei.)[m] A assembléia de Jacó entra em sua herança!
4
Moses commanded the law to us, the heritage of the multitude of Jacob. (Yea, the Law which Moses commanded to us, the inheritance of the multitude of Jacob.)
4
Moses commanded the law to us, the heritage of the multitude of Jacob.
4
As leis que dei a vocês são uma herança que deixo para o povo de Israel.
4
A Torá que Moisés nos ordenou é uma herança para a congregação de Jacob.
4
ⓑ Moisés nos prescreveu uma lei, uma herança para a assembleia de Jacó.
4
Moisés nos prescreveu uma lei, uma herança para a assembléia de Jacó.
4
Moisés nos deu a lei, como herança da congregação de Jacó.
4
Moisés nos deu a lei, como herança da congregação de Jacó.
4
Moisés nos prescreveu uma lei, uma herança para a assembléia de Jacó.
4
Moisés deu-nos uma lei, uma herança para a assembléia de Jacó.
4
a lei que Moisés ordenou-nos, uma herança para as assembleias de Jacó:
4
Moisés deu-nos a lei que é património dos descendentes de Jacob.
4
Moisés deu-nos a lei que é património dos descendentes de Jacob.
4
Moisés nos deu a lei ⓔ por herança da congregação de Jacó.
4
Moisés nos deu a lei, como herança da congregação de Jacó.
4
Moisés deu-nos uma Lei, uma herança à assembléia de Jacó.
4
Moisés deu-nos a Lei, património da assembleia de Jacob.
4
Mosheh commanded us a Torah, even the inheritance of the assembly of Ya`aqov.