Ozzuu Bible
Compare Deu 33:3Ozzuu Bible - comparison
Deu 33:3
Found 31 translations
Config
3
Na verdade, amas os povos; todos os teus santos estão sob tua proteção; eles se prostram a teus pés e aprendem as tuas palavras.
3
Sim, ele amava o povo, todos os seus santos estão na tua mão; e eles se assentaram aos teus pés; todos receberão as tuas palavras.
3
Como tu amas o teu povo, os teus santos estão seguros nas tuas mãos! Eles seguiram as tuas pisadas, ó SENHOR, receberam de ti as tuas diretivas.
3
Na verdade, ama os povos; todos os Seus santos estão na Tua mão; postos serão no meio, entre os Teus pés, e cada um receberá das Tuas palavras.
3
He truly loves the peoples — all his holy ones are in your hand; sitting at your feet, they receive your instruction,
3
Yea, he loved the people; all his saints are in thy hand: and they sat down at thy feet; every one shall receive of thy words.
3
Yea, he loveth the peoples; All his saints are in thy hand: And they sat down at thy feet; Every one shall receive of thy words.
3
Sim, ele ama os povos. Todos os seus santos estão ao abrigo da sua mãoestão sentados a seus pés para receber as suas palavras.
3
Tu, que amas os antepassados, todos os santos estão em tua mão.[l] Eles se prostraram aos teus pés e correram sob a tua direção.
3
He loved peoples; all saints be in his hand, and they that nigh to his feet shall take of his doctrine. (He loved the people; all the saints be in the palm of his hand, and they who sit at his feet shall receive his doctrine, or his teaching.)
3
He loved peoples; all saints be in his hand, and they that nigh to his feet shall take of his doctrine.
3
De fato o Senhor ama os povos! Aqueles que O amam estão nas Suas mãos. Eles seguem os seus passos e aprendem das palavras que o Senhor diz.
3
Também amou aos povos (tribos); todas as almas dos santos estão em Teu poder, ó Eterno; porque eles estiveram ao pé do monte Sinai e tomaram sobre eles o jugo dos Teus preceitos.
3
ⓐ Na verdade, ele ama o povo. Todos os teus santos estão em tua mão. Estarão postos entre os teus pés, e cada um receberá das tuas palavras.
3
Na verdade ama o seu povo; todos os seus santos estão na sua mão; postos serão no meio, entre os teus pés, e cada um receberá das tuas palavras.
3
Na verdade ama os povos; todos os seus santos estão na sua mão; postos serão no meio, entre os teus pés, e cada um receberá das tuas palavras.
3
Na verdade ama os povos; todos os seus santos estão na sua mão; postos serão no meio, entre os teus pés, e cada um receberá das tuas palavras.
3
Na verdade ama o seu povo; todos os seus santos estão na sua mão; postos serão no meio, entre os teus pés, e cada um receberá das tuas palavras.
3
Na frente, vai o favorito dos povos, à sua direita seguem os guerreiros e com a esquerda ele dirige seus santos. Eles se prostram à sua passagem e marcham sob suas ordens.
3
Ele poupou o seu povo, todos os seus santificados estão sob as tuas mãos, estão sob ti; ele recebeu das suas palavras,
3
O SENHOR ama as tribos de Israel e protege aqueles que lhe pertencem. Por isso, todos se ajoelham diante dele e se levantam à sua ordem.
3
O SENHOR ama as tribos de Israel e protege aqueles que lhe pertencem. Por isso, todos se ajoelham diante dele e se levantam à sua ordem.
3
Na verdade, amas os povos; ⓒ todos os teus santos estão na tua mão; ⓓ postos serão no meio, entre os teus pés, cada um receberá das tuas palavras.
3
Na verdade ama os povos; todos os seus santos estão na sua mão; postos serão no meio, entre os teus pés, e cada um receberá das tuas palavras.
3
Aquele que ama os povos, todos os seus santos estão em sua mão. Estavam prostrados a teus pés, recebendo cada um tuas palavras.
3
Ele ama as suas tribos; todos os seus santos estão na sua mão; eles deitam-se a seus pés, levantam-se à sua palavra.
3
Yea, he loved the people; all his qodeshiym are in your hand: and they sat down at your feet; everyone shall receive of your words.