Ozzuu Bible
Compare Deu 32:8
Ozzuu Bible - comparison
Deu 32:8

Found 31 translations

Config
8 Quando o Altíssimo עליוןH5945 distribuía as herançasH5157 נָחַלH5157H8687 às nações גויH1471, quando separavaH6504 פָּרַדH6504H8687 os filhos בןH1121 dos homens אדםH120 uns dos outros, fixouH5324 נָצַבH5324H8686 os limitesH1367 גְּבוּלָהH1367 dos povos עםH5971, segundo o númeroH4557 מִספָּרH4557 dos filhos בןH1121 de Israel ישראלH3478.
8 Quando o Altíssimo separou os povos e deu a cada nação as suas terras em herança, quando separava os filhos dos homens uns dos outros, fixou os limites dos povos, segundo o número dos filhos de Deus!
8 Quando o Altíssimo dividiu entre as nações a sua herança, quando separou os filhos de Adão, definiu os termos do povo, conforme o número dos filhos de Israel.
8 Quando o Altíssimo repartiu o mundo entre as nações, fixou os limites dos povos, segundo o número dos filhos de Israel.
8 Quando o Altíssimo dividia para as nações as suas heranças, quando dividia os filhos de Adão uns dos outros, estabeleceu os limites dos povos, conforme o número dos filhos de Israel.
8 “When ‘Elyon gave each nation its heritage, when he divided the human race, he assigned the boundaries of peoples according to Isra’el’s population;
8 When the most High divided to the nations their inheritance, when he separated the sons of Adam, he set the bounds of the people according to the number of the children of Israel.
8 When the Most High gave to the nations their inheritance, When he separated the children of men, He set the bounds of the peoples According to the number of the children of Israel.
8 Quando o Altíssimo dividia os povos e dispersava os filhos dos homens, fixou limites aos povos, segundo o número dos filhos de Deus.
8 Quando o Altíssimo repartia as nações, quando espalhava os filhos de Adão ele fixou fronteiras para os povos, conforme o número dos filhos de Deus;[s]
8 When the highest parted folks, when he separated the sons of Adam, he ordained the terms of peoples by the number of the sons of Israel. (When the Most High God divided the nations, when he separated the sons of man, he ordained the borders of the peoples according to the number of the sons of God.)
8 When the Highest parted folks, when he separated the sons of Adam, he ordained the terms of peoples by the number of the sons of Israel.
8 Quando o poderoso Deus partiu a terra entre as nações e separou homens e homens, Ele fixou as fronteiras, baseado no povo de Israel.
8 Quando o Altíssimo distribuía as heranças às nações, quando separava os filhos dos homens, fixou os limites dos povos por causa do número dos filhos de Israel.
8 Quando o Altíssimo dava às nações a sua herança, quando separava os filhos dos homens, estabeleceu o território de cada povo, conforme o número dos israelitas[46].
8 Quando o Altíssimo dava às nações a sua herança, quando separava os filhos dos homens, estabeleceu os termos dos povos conforme o número dos filhos de Israel.
8 Quando o Altíssimo distribuía as heranças às nações, quando dividia os filhos de Adão uns dos outros, estabeleceu os termos dos povos, conforme o número dos filhos de Israel.
8 Quando o Altíssimo distribuía as heranças às nações, quando dividia os filhos de Adão uns dos outros, estabeleceu os termos dos povos, conforme o número dos filhos de Israel.
8 Quando o Altíssimo dava às nações a sua herança, quando separava os filhos dos homens, estabeleceu os termos dos povos conforme o número dos filhos de Israel.
8 Quando o Altíssimo repartia as nações e quando espalhava os filhos de Adão, ele marcou fronteiras para os povos, conforme o número dos filhos de Deus.
8 Quando o Altíssimo dividiu as nações, quando separou os filhos de Adão, ele estabeleceu os limites das nações de acordo com o número dos anjos de Deus.
8 Quando o Altíssimo distribuiu os povos e separou a Humanidade em grupos, fixou as fronteiras para cada um tendo em conta o número dos israelitas [253].
8 Quando o Altíssimo distribuiu os povos e separou a Humanidade em grupos, fixou as fronteiras para cada um tendo em conta o número dos israelitas [253].
8 Quando o Altíssimo distribuía as heranças às nações, quando dividia os filhos de Adão uns dos outros, pôs os termos dos povos, conforme o número dos filhos de Israel.
8 Quando o Altíssimo5945 distribuía as heranças51578687 às nações,1471 quando separava65048687 os filhos1121 dos homens120 uns dos outros, fixou53248686 os limites1367 dos povos,5971 segundo o número4557 dos filhos1121 de Israel.3478
8 Quando o Altíssimo distribuía as heranças às nações, quando dividia os filhos de Adão uns dos outros, estabeleceu os termos dos povos, conforme o número dos filhos de Israel.
8 Quando o Altíssimo distribuiu a herança entre as nações, quando espalhou o gênero humano, fixou os limites dos povos segundo o número dos filhos de Israel.
8 Quando o Altíssimo distribuía os povos, quando agrupava os filhos de Adão, estabeleceu as fronteiras dos povos segundo o número dos filhos de Israel.
8 Quando o Altíssimo5945 distribuía as heranças51578687 às nações,1471 quando separava65048687 os filhos1121 dos homens120 uns dos outros, fixou53248686 os limites1367 dos povos,5971 segundo o número4557 dos filhos1121 de Israel.3478
8 Quando o Altíssimo5945 distribuía as heranças51578687 às nações,1471 quando separava65048687 os filhos1121 dos homens120 uns dos outros, fixou53248686 os limites1367 dos povos,5971 segundo o número4557 dos filhos1121 de Israel.3478
8 When El Elyon divided to the nations their inheritance, when he separated the sons of men, he set the bounds of the people according to the number of the children of Yashar'el.