Ozzuu Bible
Compare Deu 32:23Ozzuu Bible - comparison
Deu 32:23
Found 31 translations
Config
23
Amontoarei desgraças sobre eles; as minhas setas esgotarei contra eles.
23
Amontoarei males sobre eles; minhas setas gastarei sobre eles.
23
Amontoarei males sobre eles, atirarei sobre eles as minhas flechas.
23
Males amontoarei sobre eles; as Minhas setas esgotarei contra eles.
23
I will heap disasters on them and use up all my arrows against them.
23
I will heap mischiefs upon them; I will spend mine arrows upon them.
23
I will heap mischiefs upon them; I will spend mine arrows upon them:
23
Acumularei desgraças sobre eles, contra eles esgotarei minhas flechas.
23
Vou lançar males sobre eles, e contra eles esgotar as minhas flechas!
23
I shall gather evils on them, and I shall [ful]fill mine arrows in them. (I shall gather one evil after another upon them, and I shall send all my arrows against them/and I shall spend all my arrows against them.)
23
I shall gather evils on them, and I shall [ful] fill mine arrows in them.
23
Ajuntarei em cima do meu povo montões de males e desgraças! Usarei todas as minhas flechas contra ele!
23
Amontoarei males sobre eles; esgotarei as Minhas flechas contra eles.
23
ⓧ Acumularei desgraças sobre eles. Usarei todas as minhas flechas contra eles.
23
Males amontoarei sobre eles, esgotarei contra eles as minhas setas.
23
Males amontoarei sobre eles; as minhas setas esgotarei contra eles.
23
Males amontoarei sobre eles; as minhas setas esgotarei contra eles.
23
Males amontoarei sobre eles, esgotarei contra eles as minhas setas.
23
Vou acumular males sobre eles e contra eles vou esgotar as minhas flechas.
23
Reunirei males sobre eles, e lutarei com minhas armas contra eles.
23
Lançarei contra eles todos os males e atirarei contra eles as minhas setas.
23
Lançarei contra eles todos os males e atirarei contra eles as minhas setas.
23
Males amontoarei ⓒ sobre eles; as minhas setas esgotarei contra eles.
23
Males amontoarei sobre eles; as minhas setas esgotarei contra eles.
23
Acumularei desgraça sobre desgraça, contra eles lançarei todas as minhas flechas.
23
Acumularei sobre eles desgraças, contra eles esgotarei as minhas setas.
23
I will heap mischiefs upon them; I will spend my arrows upon them.