Ozzuu Bible
Compare Deu 31:9
Ozzuu Bible - comparison
Deu 31:9

Found 31 translations

Config
9 Esta lei תורהH8451, escreveu-aH3789 כָּתַבH3789H8799 Moisés משהH4872 e a deu נתןH5414H8799 aos sacerdotes כֹּהֵןH3548, filhos בןH1121 de LeviH3878 לֵוִיH3878, que levavam נשאH5375H8802 a arca אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בריתH1285 de YAHUAH יהוהH3068, e a todos os anciãosH2205 זָקֵןH2205 de Israel ישראלH3478.
9 Moisés escreveu então esta Torá, a Lei, e deu-a aos sacerdotes, os filhos de Levi, que carregavam a Arca da Aliança de Yahweh, como também a todos os líderes do povo de Israel.
9 E Moisés escreveu esta lei, e a entregou aos sacerdotes, os filhos de Levi, que levavam a arca do pacto do Senhor, e a todos os anciãos de Israel.
9 Então Moisés escreveu esta Lei que tinha entregado ao povo e deu-a aos sacerdotes, os filhos de Levi, que transportam a arca da aliança do SENHOR. Moisés deu igualmente cópias desta Lei aos anciãos de Israel.
9 E Moisés escreveu esta lei, e a deu aos sacerdotes, filhos de Levi, que levavam a arca da aliança do SENHOR, e a todos os anciãos de Israel.
9 Then Moshe wrote down this Torah and gave it to the cohanim, the descendants of Levi who carried the ark with the covenant of ADONAI, and to all the leaders of Isra’el.
9 And Moses wrote this law, and delivered it unto the priests the sons of Levi, which bare the ark of the covenant of the LORD, and unto all the elders of Israel.
9 And Moses wrote this law, and delivered it unto the priests the sons of Levi, which bare the ark of the covenant of the LORD, and unto all the elders of Israel.
9 Moisés escreveu essa lei e deu-a aos sacerdotes filhos de Levi, quê levavam a arca da aliança do Senhor, bem como a todos os anciães de Israel,
9 Moisés escreveu então esta Lei e deu-a aos sacerdotes, os filhos de Levi, que carregavam a Arca da Aliança de Iahweh, como também a todos os anciãos de Israel.
9 Therefore Moses wrote this law, and betook it to the priests, the sons of Levi, that bare the ark of the bond of peace of the Lord, and to all the elder men of Israel. (And so Moses wrote this law, and gave it to the levitical priests, who carried the Ark of the Covenant of the Lord, and to all the elders of Israel.)
9 Therefore Moses wrote this law, and betook it to the priests, the sons of Levi, that bare the ark of the bond of peace of the Lord, and to all the elder men of Israel.
9 Então Moisés escreveu as leis que já tinha comunicado ao povo e deu as leis escritas aos sacerdotes, filhos de Levi, que levavam a Arca. É bom lembrar que dentro da Arca estava o Decálogo – os Dez Mandamentos do Senhor. Moisés deu cópias das leis aos anciãos de Israel também.
9 E Moisés escreveu esta Torá e deu-a aos sacerdotes, filhos de Levi, que levavam a Arca da Aliança do Eterno, e a todos os anciãos de Israel.
9 Moisés escreveu esta lei e a entregou aos sacerdotes, filhos de Levi, que levavam a arca da aliança do SENHOR, e a todos os anciãos de Israel.
9 Moisés escreveu esta lei, e a entregou aos sacerdotes, filhos de Levi, que levavam a arca do pacto do Senhor, e a todos os anciãos de Israel.
9 E Moisés escreveu esta lei, e a deu aos sacerdotes, filhos de Levi, que levavam a arca da aliança do Senhor, e a todos os anciãos de Israel.
9 E Moisés escreveu esta lei, e a deu aos sacerdotes, filhos de Levi, que levavam a arca da aliança do SENHOR, e a todos os anciãos de Israel.
9 Moisés escreveu esta lei, e a entregou aos sacerdotes, filhos de Levi, que levavam a arca do pacto do Senhor, e a todos os anciãos de Israel.
9 Então Moisés escreveu esta Lei e a entregou aos sacerdotes levitas, que carregavam a arca da aliança de Javé, e também a todos os anciãos de Israel.
9 E Moisés escreveu as palavras desta lei num livro e o deu aos sacerdotes, filhos de Levi, que levam a arca da aliança do Senhor, e aos anciãos dos filhos de Israel.
9 Moisés escreveu esta lei e entregou-a aos sacerdotes descendentes de Levi, que transportam a arca da aliança do SENHOR, e aos anciãos de Israel,
9 Moisés escreveu esta lei e entregou-a aos sacerdotes descendentes de Levi, que transportam a arca da aliança do SENHOR, e aos anciãos de Israel,
9 E Moisés escreveu esta Lei, e a deu aos sacerdotes, filhos de Levi, que levavam a arca do concerto do SENHOR, e a todos os anciãos de Israel. [2]
9 Esta lei,8451 escreveu-a37898799 Moisés4872 e a deu54148799 aos sacerdotes,3548 filhos1121 de Levi,3878 que levavam53758802 a arca727 da Aliança1285 do SENHOR,3068 e a todos os anciãos2205 de Israel.3478
9 E Moisés escreveu esta lei, e a deu aos sacerdotes, filhos de Levi, que levavam a arca da aliança do SENHOR, e a todos os anciãos de Israel.
9 Moisés escreveu esta lei e entregou-a aos sacerdotes levíticos, que carregavam a arca da aliança do SENHOR, e a todos os anciãos de Israel.
9 Moisés escreveu esta Lei e entregou-a aos sacerdotes levíticos, que transportavam a Arca da aliança do SENHOR, e a todos os anciãos de Israel.
9 Esta lei,8451 escreveu-a37898799 Moisés4872 e a deu54148799 aos sacerdotes,3548 filhos1121 de Levi,3878 que levavam53758802 a arca727 da Aliança1285 do SENHOR,3068 e a todos os anciãos2205 de Israel.3478
9 Esta lei,8451 escreveu-a37898799 Moisés4872 e a deu54148799 aos sacerdotes,3548 filhos1121 de Levi,3878 que levavam53758802 a arca727 da Aliança1285 do SENHOR,3068 e a todos os anciãos2205 de Israel.3478
9 And Mosheh wrote this Torah, and delivered it unto the priests the sons of Leviy, which bore the Ark of the Covenant of Yahuah, and unto all the elders of Yashar'el.