Ozzuu Bible
Compare Deu 31:13
Ozzuu Bible - comparison
Deu 31:13

Found 31 translations

Config
13 para que seus filhos בןH1121 que não a souberem ידעH3045H8804 ouçam שמעH8085H8799 e aprendamH3925 לָמַדH3925H8804 a temer יראH3372H8800 YAHUAH יהוהH3068, vosso Elohim אלהיםH430, todos os dias יוםH3117 que viverdes חיH2416 sobre a terra אדמהH127 à qual ides עברH5674H8802, passando o Jordão ירדןH3383, para a possuir ירשH3423H8800.
13 E teus filhos que ainda não conhecem a história, nem o temor do SENHOR, ouvirão e aprenderão a amar com reverência a Yahweh, teu Deus, durante todos os dias em que viveres sobre a face da terra da qual vais tomar posse em breve, assim que atravessares o Jordão!”
13 e para que seus filhos, que não conhecerem nada desta lei, possam ouvir e aprender a temer ao Senhor vosso Deus, enquanto viverdes na terra à qual ides, passando o Jordão, para possuí-la.
13 Façam isto para que os vossos netos e descendentes, que não conhecerem esta Lei, a escutem e aprendam a temer o SENHOR, vosso Deus, todo o tempo que viverem na terra, quando atravessarem o rio Jordão.”
13 E que seus filhos, que não a souberem, ouçam e aprendam a temer ao SENHOR vosso Deus, todos os dias que viverdes sobre a terra a qual ides, passando o Jordão, para a possuir.
13 and so that their children, who have not known, can hear and learn to fear ADONAI your God, for as long as you live in the land you are crossing the Yarden to possess.”
13 And that their children, which have not known any thing, may hear, and learn to fear the LORD your God, as long as ye live in the land whither ye go over Jordan to possess it.
13 and that their children, which have not known, may hear, and learn to fear the LORD your God, as long as ye live in the land whither ye go over Jordan to possess it.
13 Seus filhos, que delas não tiverem conhecimento, as ouvirão, e aprenderão a respeitar o Senhor, vosso Deus, em todo o tempo que viventes nesta terra, cuja posse ides tomar ao passar o Jordão.
13 E seus filhos que ainda não sabem ouvirão e aprenderão a temer a Iahweh vosso Deus, todos os dias em que viverdes sobre o solo do qual ides tomar posse ao atravessardes o Jordão.
13 also that the sons of them, that now know not, may hear, and that they dread their Lord God in all days in which they live in the land to which ye shall go to get, when (the) Jordan is passed. (and also so that their children, who now do not know, can listen, and learn to fear the Lord their God/and learn to revere the Lord their God, in all the days in which they live in the land to which ye shall go to get, after that ye have crossed over the Jordan River.)
13 also that the sons of them, that now know not, may hear, and that they dread their Lord God in all days in which they live in the land to which ye shall go to get, when Jordan is passed over.
13 Façam isso. Assim, os seus filhos - que não conheceram estas leis - ouvirão e aprenderão a ter respeito pelo Senhor nosso Deus todos os dias de vida que Israel tiver na Terra Prometida. "
13 E que seus filhos que não tiveram conhecimento ouçam e aprendam a temer ao Eterno, vosso Deus, todos os dias que viverdes sobre a terra à qual ides passando o Jordão para herdá-la.
13 e para que seus filhos que não conhecem esta lei ouçam e aprendam a temer o SENHOR, vosso Deus, todos os dias que viverdes sobre a terra que ireis possuir quando atravessardes o Jordão.
13 e que seus filhos que não a souberem ouçam, e aprendam a temer ao Senhor vosso Deus, todos os dias que viverdes sobre a terra a qual estais passando o Jordão para possuir.
13 E que seus filhos, que não a souberem, ouçam e aprendam a temer ao Senhor vosso Deus, todos os dias que viverdes sobre a terra a qual ides, passando o Jordão, para a possuir.
13 E que seus filhos, que não a souberem, ouçam e aprendam a temer ao SENHOR vosso Deus, todos os dias que viverdes sobre a terra a qual ides, passando o Jordão, para a possuir.
13 e que seus filhos que não a souberem ouçam, e aprendam a temer ao Senhor vosso Deus, todos os dias que viverdes sobre a terra a qual estais passando o Jordão para possuir.
13 E seus filhos que ainda não sabem, ouvirão e aprenderão a temer Javé, o Deus de vocês, todos os dias em que viverem na terra, da qual vocês tomarão posse ao atravessar o Jordão".
13 E seus filhos, que não tem sabido, deverão ouvir e irão aprender a temer ao Senhor, teu Deus, todos os dias que viverem sobre a terra na qual vais passando o Jordão para herdá-la."
13 Ao ouvirem essa proclamação, os teus filhos que ainda não conheciam a lei, aprenderão a respeitar o SENHOR, vosso Deus, durante todo o tempo que tiverem possibilidade de viver naquela terra, de que vão agora tomar posse, atravessando o rio Jordão.»
13 Ao ouvirem essa proclamação, os teus filhos que ainda não conheciam a lei, aprenderão a respeitar o SENHOR, vosso Deus, durante todo o tempo que tiverem possibilidade de viver naquela terra, de que vão agora tomar posse, atravessando o rio Jordão.»
13 e que seus filhos que a não souberem ouçam e aprendam a temer ao SENHOR, vosso Deus, todos os dias que viverdes sobre a terra, a que ides, passando o Jordão, para possuí-la.
13 para que seus filhos1121 que não a souberem30458804 ouçam80858799 e aprendam39258804 a temer33728800 o SENHOR,3068 vosso Deus,430 todos os dias3117 que viverdes2416 sobre a terra127 à qual ides,56748802 passando o Jordão,3383 para a possuir.34238800
13 E que seus filhos, que não a souberem, ouçam e aprendam a temer ao SENHOR vosso Deus, todos os dias que viverdes sobre a terra a qual ides, passando o Jordão, para a possuir.
13 Os seus filhos, que ~ agora nada sabem, deverão ouvi-la para aprenderem a temer o SENHOR vosso Deus, todo o tempo que viverdes neste chão do qual ides tomar posse, depois de atravessar o rio Jordão”.
13 Os filhos deles, que ainda não conhecem, ouvirão e aprenderão a reverenciar o SENHOR, vosso Deus, enquanto viverdes na terra de que ides tomar posse, depois de passardes o Jordão. »
13 para que seus filhos1121 que não a souberem30458804 ouçam80858799 e aprendam39258804 a temer33728800 o SENHOR,3068 vosso Deus,430 todos os dias3117 que viverdes2416 sobre a terra127 à qual ides,56748802 passando o Jordão,3383 para a possuir.34238800
13 para que seus filhos1121 que não a souberem30458804 ouçam80858799 e aprendam39258804 a temer33728800 o SENHOR,3068 vosso Deus,430 todos os dias3117 que viverdes2416 sobre a terra127 à qual ides,56748802 passando o Jordão,3383 para a possuir.34238800
13 And that their children, which have not known anything, may hear, and learn to fear Yahuah Elohaykem, as long as ye live in the land whither ye go over the Yardan to possess it.