Ozzuu Bible
Compare Deu 30:9
Ozzuu Bible - comparison
Deu 30:9

Found 31 translations

Config
9 YAHUAH יהוהH3068, teu Elohim אלהיםH430, te dará abundânciaH3498 יָתַרH3498H8689 em toda obra מעשהH4639 das tuas mãos יָדH3027, no fruto פריH6529 do teu ventreH990 בֶּטֶןH990, no fruto פריH6529 dos teus animais בהמהH929 e no fruto פריH6529 da tua terra אדמהH127 e te beneficiará טובH2896; porquanto YAHUAH יהוהH3068 tornará שובH7725H8799 a exultarH7797 שׂוּשׂH7797H8800 em ti, para te fazer bem טובH2896, como exultouH7797 שׂוּשׂH7797H8804 em teus pais אבH1;
9 O SENHOR, teu Deus, te tornará próspero em todo trabalho da tua mão, os filhos do teu ventre, as muitas crias dos teus rebanhos e as abundantes colheitas da tua terra. O SENHOR voltará a se alegrar em ti, ó Israel, assim como se comprazia com a felicidade de teus pais na antiguidade,
9 E o Senhor teu Deus te fará abundante em toda obra de tua mão, no fruto de teu corpo, e no fruto de teu gado, e no fruto de tua terra, para o bem, porque o Senhor teu Deus se alegrará contigo, para o bem, como se alegrou com os teus pais,
9 O SENHOR, vosso Deus, fará prosperar tudo o que fizerem; dar-vos-á muitos filhos, muito gado e searas maravilhosas; pois o SENHOR se regozijará tal como se regozijou com os vossos antepassados,
9 E o SENHOR teu Deus te dará abundância em toda a obra das tuas mãos, no fruto do teu ventre, e no fruto dos teus animais, e no fruto da tua terra para o teu bem; porquanto o SENHOR tornará a alegrar-Se em ti para te fazer bem, como Se alegrou em teus pais,
9 Then ADONAI your God will give you more than enough in everything you set out to do — the fruit of your body, the fruit of your livestock, and the fruit of your land will all do well; for ADONAI will once again rejoice to see you do well, just as he rejoiced in your ancestors.
9 And the LORD thy God will make thee plenteous in every work of thine hand, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy land, for good: for the LORD will again rejoice over thee for good, as he rejoiced over thy fathers:
9 And the LORD thy God will make thee plenteous in all the work of thine hand, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, for good: for the LORD will again rejoice over thee for good, as he rejoiced over thy fathers:
9 O Senhor, teu Deus, encher-te-á de bens em todas as obras de tuas mãos, no fruto de tuas entranhas, no fruto de teus animais e nos produtos de teu solo, porque o Senhor se comprazerá de novo em fazer-te feliz, como se comprazia no tempo de teus pais,
9 Iahweh teu Deus tornar-te-á próspero em todo trabalho da tua mão, no fruto do teu ventre, no fruto dos teus animais e no fruto do teu solo. Porque Iahweh voltará a se comprazer com a tua felicidade, assim como se comprazia com a felicidade dos teus pais,
9 and thy Lord God shall make thee to be plenteous, in all the works of thine hands, in the children of thy womb, and in the fruit of thy beasts, and in (the) abundance of thy land, and in (the) largeness of all things. For the Lord shall turn again, that he have joy upon thee in all goods, as he joyed in thy fathers (For the Lord shall again have joy over thee, and shall be good to thee, as he had joy over thy fathers);
9 and thy Lord God shall make thee to be plenteous, in all the works of thine hands, in the children of thy womb, and in the fruit of thy beasts, and in abundance of thy land, and in largeness of all things. For the Lord shall turn again, that he have joy upon thee in all goods, as he joyed in thy fathers;
9 O Senhor nosso Deus fará com que vocês tenham sucesso em tudo quanto fizerem, e darão a vocês muitos filhos, muito gado e colheitas esplêndidas; pois o Senhor tornará a ter alegria em vocês, como tinha com os seus pais.
9 E o Eterno, teu Deus, te fará abundar em toda a obra das tuas mãos, no fruto do teu ventre, na cria dos teus animais e no fruto da tua terra, para bem; porquanto o Eterno tornará a alegrar-se em ti para bem, como se alegrou em teus pais.
9 E o SENHOR, teu Deus, fará prosperar muito tudo o que fizeres, o fruto do teu ventre, o fruto dos teus animais e o fruto do teu solo; pois o SENHOR voltará a se alegrar em ti, como se alegrou em teus pais, e te fará bem,
9 Então o Senhor teu Deus te fará prosperar grandemente em todas as obras das tuas mãos, no fruto do teu ventre, e no fruto dos teus animais, e no fruto do teu solo; porquanto o Senhor tornará a alegrar-se em ti para te fazer bem, como se alegrou em teus pais;
9 E o Senhor teu Deus te fará prosperar em toda a obra das tuas mãos, no fruto do teu ventre, e no fruto dos teus animais, e no fruto da tua terra para o teu bem; porquanto o Senhor tornará a alegrar-se em ti para te fazer bem, como se alegrou em teus pais,
9 E o SENHOR teu Deus te fará prosperar em toda a obra das tuas mãos, no fruto do teu ventre, e no fruto dos teus animais, e no fruto da tua terra para o teu bem; porquanto o SENHOR tornará a alegrar-se em ti para te fazer bem, como se alegrou em teus pais,
9 Então o Senhor teu Deus te fará prosperar grandemente em todas as obras das tuas mãos, no fruto do teu ventre, e no fruto dos teus animais, e no fruto do teu solo; porquanto o Senhor tornará a alegrar-se em ti para te fazer bem, como se alegrou em teus pais;
9 Javé seu Deus fará prosperar as iniciativas suas, o fruto do seu ventre, o fruto dos seus animais e o fruto do seu solo. Porque Javé voltará a ter prazer com a felicidade de você, assim como tinha prazer com a felicidade de seus antepassados.
9 E o Senhor teu Deus te abençoará em toda obra das tuas mãos, nos filhos de teu corpo e nos filhos dos teus animais, e nos frutos da tua terra; porque o Senhor teu Deus irá outra vez alegrar-se em ti para o bem, como se alegrou em teus pais,
9 Então o SENHOR, teu Deus, dará êxito a tudo o que fizeres e te dará sorte com os teus filhos, com as crias dos teus animais e com a produção dos teus campos, para tua felicidade. Pois o SENHOR voltará a estar contente contigo, tal como estava com os teus antepassados,
9 Então o SENHOR, teu Deus, dará êxito a tudo o que fizeres e te dará sorte com os teus filhos, com as crias dos teus animais e com a produção dos teus campos, para tua felicidade. Pois o SENHOR voltará a estar contente contigo, tal como estava com os teus antepassados,
9 E o SENHOR, teu Deus, te dará abundância em toda obra das tuas mãos, no fruto do teu ventre, e no fruto dos teus animais, e no fruto da tua terra para bem; porquanto o SENHOR tornará a alegrar-se em ti para bem, como se alegrou em teus pais;
9 O SENHOR,3068 teu Deus,430 te dará abundância34988689 em toda obra4639 das tuas mãos,3027 no fruto6529 do teu ventre,990 no fruto6529 dos teus animais929 e no fruto6529 da tua terra127 e te beneficiará;2896 porquanto o SENHOR3068 tornará77258799 a exultar77978800 em ti, para te fazer bem,2896 como exultou77978804 em teus pais;1
9 E o SENHOR teu Deus te fará prosperar em toda a obra das tuas mãos, no fruto do teu ventre, e no fruto dos teus animais, e no fruto da tua terra para o teu bem; porquanto o SENHOR tornará a alegrar-se em ti para te fazer bem, como se alegrou em teus pais,
9 O SENHOR te fará prosperar em todo o trabalho de tuas mãos, no fruto do teu ventre, no fruto do teu gado e no fruto do teu solo, com generosidade. Porque o SENHOR voltará a comprazer-se em ti e a cumular-te e bens, como o fazia com teus pais
9 O SENHOR, teu Deus, fará prosperar todo o trabalho das tuas mãos, o fruto das tuas entranhas, o fruto do teu gado e o fruto da tua terra. O SENHOR se deleitará de novo com o teu bem, como acontecia com os teus pais,
9 O SENHOR,3068 teu Deus,430 te dará abundância34988689 em toda obra4639 das tuas mãos,3027 no fruto6529 do teu ventre,990 no fruto6529 dos teus animais929 e no fruto6529 da tua terra127 e te beneficiará;2896 porquanto o SENHOR3068 tornará77258799 a exultar77978800 em ti, para te fazer bem,2896 como exultou77978804 em teus pais;1
9 O SENHOR,3068 teu Deus,430 te dará abundância34988689 em toda obra4639 das tuas mãos,3027 no fruto6529 do teu ventre,990 no fruto6529 dos teus animais929 e no fruto6529 da tua terra127 e te beneficiará;2896 porquanto o SENHOR3068 tornará77258799 a exultar77978800 em ti, para te fazer bem,2896 como exultou77978804 em teus pais;1
9 And Yahuah Elohayka will make you plenteous in every work of your hand, in the fruit of your body, and in the fruit of your cattle, and in the fruit of your land, for good: for Yahuah will again rejoice over you for good, as he rejoiced over your fathers: