Ozzuu Bible
Compare Deu 30:5
Ozzuu Bible - comparison
Deu 30:5

Found 31 translations

Config
5 YAHUAH יהוהH3068, teu Elohim אלהיםH430, te introduzirá בואH935H8689 na terra ארץH776 que teus pais אבH1 possuíram ירשH3423H8804, e a possuirás ירשH3423H8804; e te fará bem יטבH3190H8689 e te multiplicará רבהH7235H8689 mais do que a teus pais אבH1.
5 Ele te repatriará para a terra dos teus antepassados, e dela tomarás posse definitiva. Ele fará com que sejas mais feliz, próspero e te multiplicará em número mais ainda que os teus pais na antiguidade.
5 e o Senhor teu Deus te trará à terra que teus pais possuíram, e a possuirás; e ele te fará bem, e te multiplicará mais do que a teus pais.
5 Possuirão novamente a terra e far-vos-á bem, e abençoar-vos-á ainda mais do que aos vossos pais.
5 E o SENHOR teu Deus te trará à terra que teus pais possuíram, e a possuirás; e te fará bem, e te multiplicará mais do que a teus pais.
5 ADONAI your God will bring you back into the land your ancestors possessed, and you will possess it; he will make you prosper there, and you will become even more numerous than your ancestors.
5 And the LORD thy God will bring thee into the land which thy fathers possessed, and thou shalt possess it; and he will do thee good, and multiply thee above thy fathers.
5 and the LORD thy God will bring thee into the land which thy fathers possessed, and thou shalt possess it; and he will do thee good, and multiply thee above thy fathers.
5 O Senhor, teu Deus, te reconduzirá à terra que possuíam os teus pais e te dará a sua possessão. E far-te-á prosperar e multiplicar mais que os teus pais.
5 para te reintroduzir na terra que os teus pais possuíram, para que a possuas; ele te fará feliz e te multiplicará mais ainda que os teus pais.
5 and he shall take thee, and bring thee into the land which thy fathers wielded (and he shall bring thee back to the land which thy fathers possessed); and thou shalt hold it, (or possess it,) and he shall bless thee, and shall make thee to be of more number than thy fathers were.
5 and he shall take thee, and bring thee into the land which thy fathers wielded; and thou shalt hold it, and he shall bless thee, and shall make thee to be of more number than thy fathers were.
5 Vocês tomarão posse da terra outra vez, e o Senhor fará bem a vocês, e abençoará vocês até mais do que abençoou os seus pais!
5 e o Eterno, teu Deus, te trará à terra que herdaram teus pais, e a herdarás; e te fará bem e te multiplicará mais do que a teus pais.
5 e o SENHOR, teu Deus, te levará para a terra que teus pais possuíram, e tu a possuirás; e ele te fará o bem, e te multiplicará mais do que a teus pais.
5 e o Senhor teu Deus te trará à terra que teus pais possuíram, e a possuirás; e te fará bem, e te multiplicará mais do que a teus pais.
5 E o Senhor teu Deus te trará à terra que teus pais possuíram, e a possuirás; e te fará bem, e te multiplicará mais do que a teus pais.
5 E o SENHOR teu Deus te trará à terra que teus pais possuíram, e a possuirás; e te fará bem, e te multiplicará mais do que a teus pais.
5 e o Senhor teu Deus te trará à terra que teus pais possuíram, e a possuirás; e te fará bem, e te multiplicará mais do que a teus pais.
5 para o introduzir novamente na terra que seus antepassados possuíram, a fim de que você a possua. Ele fará você feliz e o multiplicará ainda mais que os seus antepassados.
5 O Senhor, teu Deus, irá te trazer dali para a terra que teus pais herdaram, e tu a herdarás; e ele irá te fazer o bem e te multiplicará mais do que a teus pais.
5 a fim de vos conduzir à terra que era dos vossos antepassados e que há de voltar a ser vossa. Nessa altura, terão prosperidade e serão ainda mais numerosos do que antes eram.
5 a fim de vos conduzir à terra que era dos vossos antepassados e que há de voltar a ser vossa. Nessa altura, terão prosperidade e serão ainda mais numerosos do que antes eram.
5 E o SENHOR, teu Deus, te trará à terra que teus pais possuíram, e a possuirás; e te fará bem e te multiplicará mais do que a teus pais.
5 O SENHOR,3068 teu Deus,430 te introduzirá9358689 na terra776 que teus pais1 possuíram,34238804 e a possuirás;34238804 e te fará bem31908689 e te multiplicará72358689 mais do que a teus pais.1
5 E o SENHOR teu Deus te trará à terra que teus pais possuíram, e a possuirás; e te fará bem, e te multiplicará mais do que a teus pais.
5 O SENHOR teu Deus te introduzirá na terra que teus pais possuíram e tu a possuirás. Ele te abençoará e te multiplicará mais do que a eles.
5 O SENHOR, teu Deus, te reconduzirá depois à terra que os teus pais possuíram e da qual tomarás posse; Ele te fará prosperar e multiplicar mais do que os teus pais.
5 O SENHOR,3068 teu Deus,430 te introduzirá9358689 na terra776 que teus pais1 possuíram,34238804 e a possuirás;34238804 e te fará bem31908689 e te multiplicará72358689 mais do que a teus pais.1
5 O SENHOR,3068 teu Deus,430 te introduzirá9358689 na terra776 que teus pais1 possuíram,34238804 e a possuirás;34238804 e te fará bem31908689 e te multiplicará72358689 mais do que a teus pais.1
5 And Yahuah Elohayka will bring you into the land which your fathers possessed, and you shall possess it; and he will do you good, and multiply you above your fathers.