Ozzuu Bible
Compare Deu 30:2
Ozzuu Bible - comparison
Deu 30:2

Found 31 translations

Config
2 e tornares שובH7725H8804 a YAHUAH יהוהH3068, teu Elohim אלהיםH430, tu e teus filhos בןH1121, de todo o teu coraçãoH3824 לֵבָבH3824 e de toda a tua alma נפשׁH5315, e deres ouvidos שמעH8085H8804 à sua voz קוLH6963, segundo tudo o que hoje יוםH3117 te ordeno צָוָהH6680H8764,
2 e quando te converteres a Yahweh teu Deus, obedecendo à sua voz conforme tudo o que hoje te ordeno, tu e teus filhos, com toda a disposição do coração e vontade da alma,
2 e retornares ao Senhor teu Deus, e obedeceres à sua voz, conforme tudo o que te ordeno hoje, tu e os teus filhos, com todo o teu coração, e com toda a tua alma,
2 Se nessa altura quiserem voltar para o SENHOR, vosso Deus, e se tanto vocês como os vossos filhos começarem a obedecer de todo o coração a todos os mandamentos que vos dou hoje,
2 E retornares ao SENHOR teu Deus, e deres ouvidos à Sua voz, conforme a tudo o que eu te ordeno hoje, tu e teus filhos, com todo o teu coração, e com toda a tua alma,
2 and you will return to ADONAI your God and pay attention to what he has said, which will be exactly what I am ordering you to do today — you and your children, with all your heart and all your being.
2 And shalt return unto the LORD thy God, and shalt obey his voice according to all that I command thee this day, thou and thy children, with all thine heart, and with all thy soul;
2 and shalt return unto the LORD thy God, and shalt obey his voice according to all that I command thee this day, thou and thy children, with all thine heart, and with all thy soul;
2 e voltares então para o Senhor, e obedeceres à sua voz de todo o teu coração e de toda a tua alma, tu e os teus filhos, conformando-vos a tudo o que hoje vos ordeno,
2 e quando te converteres a Iahweh teu Deus, obedecendo à sua voz conforme tudo o que hoje te ordeno, tu e teus filhos, com todo o teu coração e com toda a tua alma,
2 and if thou turnest again to him, and obeyest to his behests, as I have commanded to thee today, with thy sons, in all thine heart, and in all thy soul, (and if thou, and thy sons and thy daughters, turn back to him, and obey his commands, as I have commanded thee today, with all thy heart, and with all thy soul,)
2 and if thou turnest again to him, and obeyest to his behests, as I have commanded to thee today, with thy sons, in all thine heart, and in all thy soul,
2 Se nessa ocasião vocês quiserem voltar ao Senhor nosso Deus, e vocês e seus filhos começarem a obedecer a todos os mandamentos que transmito hoje,
2 e voltares – tu e teus filhos – para o Eterno, teu Deus, e ouvires a Sua voz, segundo tudo o que eu te ordeno hoje, com todo o teu coração e com toda tua alma,
2 e te converteres ao SENHOR, teu Deus, e obedeceres à sua voz conforme tudo o que hoje te ordeno, tu e teus filhos, de todo o teu coração e com toda a tua alma,
2 e te converteres ao Senhor teu Deus, e obedeceres à sua voz conforme tudo o que eu te ordeno hoje, tu e teus filhos, de todo o teu coração e de toda a tua alma,
2 E te converteres ao Senhor teu Deus, e deres ouvidos à sua voz, conforme a tudo o que eu te ordeno hoje, tu e teus filhos, com todo o teu coração, e com toda a tua alma,
2 E te converteres ao SENHOR teu Deus, e deres ouvidos à sua voz, conforme a tudo o que eu te ordeno hoje, tu e teus filhos, com todo o teu coração, e com toda a tua alma,
2 e te converteres ao Senhor teu Deus, e obedeceres à sua voz conforme tudo o que eu te ordeno hoje, tu e teus filhos, de todo o teu coração e de toda a tua alma,
2 então você se converterá, de todo o seu coração e de toda a sua alma para Javé seu Deus; você e seus filhos obedecerão a ele, conforme eu lhe ordeno hoje.
2 e retornares ao Senhor teu Deus, e ouvires a sua voz de acordo com todas as coisas que eu te ordeno neste dia, com todo o teu coração e com toda a tua alma,
2 e voltar-se novamente para o SENHOR, vosso Deus, cumprindo com todo o coração e com toda a alma aquilo que hoje vos mando.
2 e voltar-se novamente para o SENHOR, vosso Deus, cumprindo com todo o coração e com toda a alma aquilo que hoje vos mando.
2 e te converteres ao SENHOR, teu Deus, e deres ouvidos à sua voz conforme tudo o que eu te ordeno hoje, tu e teus filhos, com todo o teu coração e com toda a tua alma,
2 e tornares77258804 ao SENHOR,3068 teu Deus,430 tu e teus filhos,1121 de todo o teu coração3824 e de toda a tua alma,5315 e deres ouvidos80858804 à sua voz,6963 segundo tudo o que hoje3117 te ordeno,66808764
2 E te converteres ao SENHOR teu Deus, e deres ouvidos à sua voz, conforme a tudo o que eu te ordeno hoje, tu e teus filhos, com todo o teu coração, e com toda a tua alma,
2 se então te converteres com teus filhos para o SENHOR teu Deus e obedeceres à sua voz, conforme tudo o que te ordeno hoje, com todo o coração e de toda a alma,
2 E te voltares de novo para o SENHOR, teu Deus, e obedeceres à sua voz com todo o teu coração e com toda a tua alma, segundo aquilo que eu hoje te prescrevo a ti e aos teus filhos,
2 e tornares77258804 ao SENHOR,3068 teu Deus,430 tu e teus filhos,1121 de todo o teu coração3824 e de toda a tua alma,5315 e deres ouvidos80858804 à sua voz,6963 segundo tudo o que hoje3117 te ordeno,66808764
2 e tornares77258804 ao SENHOR,3068 teu Deus,430 tu e teus filhos,1121 de todo o teu coração3824 e de toda a tua alma,5315 e deres ouvidos80858804 à sua voz,6963 segundo tudo o que hoje3117 te ordeno,66808764
2 And shall return unto Yahuah Elohayka, and shall obey his voice according to all that I command you this day, you and your children, with all your heart, and with all your soul;