Ozzuu Bible
Compare Deu 3:8
Ozzuu Bible - comparison
Deu 3:8

Found 31 translations

Config
8 Assim, nesse tempo עתH6256, tomamos לקחH3947H8799 a terra ארץH776 da mão יָדH3027 daqueles dois שניםH8147 reis מלךH4428 dos amorreusH567 אֱמֹרִיH567 que estavam dalém עברH5676 do Jordão ירדןH3383: desde o rioH5158 נַחַלH5158 de ArnomH769 אַרְנוֹןH769 até ao monte הרH2022 HermomH2768 חֶרמוֹןH2768
8 Foi dessa maneira que, naquele tempo, tomamos a terra dos dois reis amorreus, no outro lado, a leste do Jordão, que se estende desde o ribeiro do Arnom até o monte Hermom.
8 E naquele tempo tomamos das mãos daqueles dois reis dos amorreus a terra que estava deste lado do Jordão, desde o ribeiro de Arnom até ao monte Hermom;
8 Possuíamos agora toda a terra dos dois reis amorreus, a nascente do rio Jordão, todo o território desde o vale de Arnom até ao monte Hermon.
8 Assim naquele tempo tomamos a terra das mãos daqueles dois reis dos amorreus, a qual estava sobre este lado do Jordão; desde o rio de Arnom, até ao monte de Hermom.
8 “At that time we captured the territory of the two kings of the Emori east of the Yarden between the Arnon Valley and Mount Hermon,”
8 And we took at that time out of the hand of the two kings of the Amorites the land that was on this side Jordan, from the river of Arnon unto mount Hermon;
8 And we took the land at that time out of the hand of the two kings of the Amorites that were beyond Jordan, from the valley of Arnon unto mount Hermon;
8 Foi assim que tomamos naquele tempo, aos dois reis dos amorreus, o território que estava além do Jordão, desde a torrente do Arnon até a montanha do Hermon
8 Foi assim que, naquele tempo, tomamos a terra dos dois reis amorreus, no outro lado do Jordão, desde o ribeiro Arnon até ao monte Hermon,
8 And we took in that time the land from the hand of the two kings of Amorites, that were beyond (the) Jordan, from the strand of Arnon unto the hill of Hermon, (And so at that time we took from the hands of the two kings of the Amorites, all the land which was east of the Jordan River, from the Arnon River unto Mount Hermon,)
8 And we took in that time the land from the hand of the two kings of Amorites, that were beyond Jordan, from the strand [or stream] of Arnon unto the hill of Hermon,
8 "Ficamos, pois, donos das terras dos dois reis dos amorreus, a leste do rio Jordão - todo o território que vai desde o vale do Arnom, até o monte Hermom.
8 E tomamos naquele tempo a terra das mãos dos dois reis do Emoreu que estavam além do Jordão, desde o rio Arnón até o monte Hermón.
8 Assim, naquele tempo, tomamos a terra da mão daqueles dois reis dos amorreus, que estavam do outro lado do Jordão, desde o rio Arnom até o monte Hermom,
8 Assim naquele tempo tomamos a terra da mão daqueles dois reis dos amorreus, que estavam além do Jordão, desde o rio Arnom até o monte Hermom
8 Assim naquele tempo tomamos a terra das mãos daqueles dois reis dos amorreus, que estavam além do Jordão; desde o rio de Arnom, até ao monte de Hermom
8 Assim naquele tempo tomamos a terra das mãos daqueles dois reis dos amorreus, que estavam além do Jordão; desde o rio de Arnom, até ao monte de Hermom
8 Assim naquele tempo tomamos a terra da mão daqueles dois reis dos amorreus, que estavam além do Jordão, desde o rio Arnom até o monte Hermom
8 Desse modo, conquistamos o território dos dois reis amorreus, no outro lado do Jordão, desde o rio Arnon até o monte Hermon.
8 Tomamos, naquele tempo, a terra das mãos daqueles dois reis dos amorreus que estavam além do Jordão, estendendo-se desde o ribeiro do Arnom até a Hermom
8 Foi nessa altura que conquistámos aos dois reis amorreus, que havia do outro lado do Jordão, o território que vai desde o vale do rio Arnon até ao monte Hermon [28].
8 Foi nessa altura que conquistámos aos dois reis amorreus, que havia do outro lado do Jordão, o território que vai desde o vale do rio Arnon até ao monte Hermon [28].
8 Assim, naquele tempo, tomamos a terra da mão daqueles dois reis dos amorreus, que estavam dalém do Jordão: desde o rio Arnom até ao monte Hermom
8 Assim, nesse tempo,6256 tomamos39478799 a terra776 da mão3027 daqueles dois8147 reis4428 dos amorreus567 que estavam dalém5676 do Jordão:3383 desde o rio5158 de Arnom769 até ao monte2022 Hermom2768
8 Assim naquele tempo tomamos a terra das mãos daqueles dois reis dos amorreus, que estavam além do Jordão; desde o rio de Arnom, até ao monte de Hermom
8 Tomamos, pois, naquele tempo, aos dois reis dos amorreus toda a terra do Além-Jordão, desde o rio Arnon até o monte Hermon
8 Tomámos, assim, naquele tempo, o país dos dois reis dos amorreus que reinavam além do Jordão, desde a torrente do Arnon até à montanha de Hermon.
8 Assim, nesse tempo,6256 tomamos39478799 a terra776 da mão3027 daqueles dois8147 reis4428 dos amorreus567 que estavam dalém5676 do Jordão:3383 desde o rio5158 de Arnom769 até ao monte2022 Hermom2768
8 Assim, nesse tempo,6256 tomamos39478799 a terra776 da mão3027 daqueles dois8147 reis4428 dos amorreus567 que estavam dalém5676 do Jordão:3383 desde o rio5158 de Arnom769 até ao monte2022 Hermom2768
8 And we took at that time out of the hand of the two kings of the Emoriym the land that was on this side of the Yardan, from the river of Arnon unto Mount Chermon;