Ozzuu Bible
Compare Deu 29:2
Ozzuu Bible - comparison
Deu 29:2

Found 31 translations

Config
2 Chamou קראH7121H8799 Moisés משהH4872 a todo o Israel ישראלH3478 e disse-lhe אמרH559H8799: Tendes visto רָאָהH7200H8804 tudo quanto YAHUAH יהוהH3068 fez עשהH6213H8804 na terra ארץH776 do Egito מצריםH4714, perante vós עיןH5869, a Faraó פַּרעֹהH6547, e a todos os seus servos עבדH5650, e a toda a sua terra ארץH776;
2 Moisés convocou toda a nação de Israel e declarou: “Tendes contemplado tudo o que Yahweh realizou na terra do Egito, contra o Faraó, contra a multidão dos seus servidores e contra a sua terra:
2 E Moisés chamou a todo o Israel e disse- lhes: Vistes tudo o que o Senhor fez diante dos vossos olhos na terra do Egito, a Faraó, e a todos os seus servos, e a toda a sua terra;
2 Moisés convocou todo Israel para vir à sua presença e disse-lhes: Viram com os vossos próprios olhos os grandes sinais e os poderosos milagres que o SENHOR executou contra o Faraó e o seu povo na terra do Egito.
2 E chamou Moisés a todo o Israel, e disse-lhes: Tendes visto tudo quanto o SENHOR fez perante vossos olhos, na terra do Egito, a Faraó, e a todos os seus servos, e a toda a sua terra;
2 [(3)] the great testings which you saw with your own eyes, and the signs and those great wonders.
2 And Moses called unto all Israel, and said unto them, Ye have seen all that the LORD did before your eyes in the land of Egypt unto Pharaoh, and unto all his servants, and unto all his land;
2 And Moses called unto all Israel, and said unto them, Ye have seen all that the LORD did before your eyes in the land of Egypt unto Pharaoh, and unto all his servants, and unto all his land;
2 Moisés convocou todos os israelitas e disse-lhes: Vistes tudo o que o Senhor fez diante de vossos olhos no Egito, ao faraó, à sua gente e à sua terra,
2 as grandes provas que os vossos olhos viram, aqueles sinais e prodígios grandiosos.
2 And Moses called all Israel, and said to them, Ye have seen all (the) things which the Lord did before you in the land of Egypt, to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land;
2 And Moses called all Israel, and said to them, Ye have seen all things which the Lord did before you in the land of Egypt, to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land;
2 Ele convocou o povo todo e disse: "Vocês viram com os seus próprios olhos as terríveis pragas e os grandes milagres que o Senhor fez a Faraó e ao povo dele na terra do Egito.
2 E Moisés chamou a todo o Israel, e disse-lhes: Vós tendes visto tudo o que o Eterno fez perante os vossos olhos na terra do Egito, ao Faraó, a todos os seus servos e a toda a sua terra;
2 Moisés chamou todo o Israel e lhes disse: Vistes tudo o que o SENHOR fez diante dos vossos olhos ao faraó, a todos os seus servos e a toda a sua terra no Egito;
2 Chamou, pois, Moisés a todo o Israel, e disse-lhes: Vistes tudo quanto o Senhor fez perante vossos olhos, na terra do Egito, a Faraó, a todos os seus servos e a toda a sua terra;
2 E chamou Moisés a todo o Israel, e disse-lhes: Tendes visto tudo quanto o Senhor fez perante vossos olhos, na terra do Egito, a Faraó, e a todos os seus servos, e a toda a sua terra;
2 E chamou Moisés a todo o Israel, e disse-lhes: Tendes visto tudo quanto o SENHOR fez perante vossos olhos, na terra do Egito, a Faraó, e a todos os seus servos, e a toda a sua terra;
2 Chamou, pois, Moisés a todo o Israel, e disse-lhes: Vistes tudo quanto o Senhor fez perante vossos olhos, na terra do Egito, a Faraó, a todos os seus servos e a toda a sua terra;
2 Moisés convocou todo o Israel, e disse: "Vocês mesmos viram tudo o que Javé fez na terra do Egito contra o Faraó, contra seus ministros e contra todo o país deles:
2 Chamou Moisés a todos os filhos de Israel, e disse-lhes: "Vós tendes visto tudo quanto o Senhor fez na terra do Egito diante de Faraó e seus servos, e a toda a sua terra;
2 Viram as grandes provas, os sinais e prodígios maravilhosos.
2 Viram as grandes provas, os sinais e prodígios maravilhosos.
2 E chamou Moisés a todo o Israel e disse-lhe: Tendes visto tudo quanto o SENHOR fez na terra do Egito, perante vossos olhos, a Faraó, e a todos os seus servos, e a toda a sua terra;
2 Chamou71218799 Moisés4872 a todo o Israel3478 e disse-lhe:5598799 Tendes visto72008804 tudo quanto o SENHOR3068 fez62138804 na terra776 do Egito,4714 perante vós,5869 a Faraó,6547 e a todos os seus servos,5650 e a toda a sua terra;776
2 E chamou Moisés a todo o Israel, e disse-lhes: Tendes visto tudo quanto o SENHOR fez perante vossos olhos, na terra do Egito, a Faraó, e a todos os seus servos, e a toda a sua terra;
2 as grandiosas provas que teus olhos viram, os grandes sinais e prodígios.
2 As grandes provações que os vossos olhos viram, esses sinais e prodígios extraordinários.
2 Chamou71218799 Moisés4872 a todo o Israel3478 e disse-lhe:5598799 Tendes visto72008804 tudo quanto o SENHOR3068 fez62138804 na terra776 do Egito,4714 perante vós,5869 a Faraó,6547 e a todos os seus servos,5650 e a toda a sua terra;776
2 Chamou71218799 Moisés4872 a todo o Israel3478 e disse-lhe:5598799 Tendes visto72008804 tudo quanto o SENHOR3068 fez62138804 na terra776 do Egito,4714 perante vós,5869 a Faraó,6547 e a todos os seus servos,5650 e a toda a sua terra;776
2 And Mosheh called unto all Yashar'el, and said unto them, Ye have seen את all that Yahuah did before your eyes in the land of Mitsrayim unto Phar'oh, and unto all his servants, and unto all his land;