Ozzuu Bible
Compare Deu 28:48
Ozzuu Bible - comparison
Deu 28:48

Found 31 translations

Config
48 Assim, com fomeH7458 רָעָבH7458, com sedeH6772 צָמָאH6772, com nudezH5903 עֵירֹםH5903 e com falta de tudoH2640 חֹסֶרH2640, servirás עבדH5647H8804 aos inimigos אובH341H8802 que YAHUAH יהוהH3068 enviará שלחH7971H8762 contra ti; sobre o teu pescoçoH6677 צַוָּארH6677 porá נתןH5414H8804 um jugoH5923 עֹלH5923 de ferroH1270 בַּרזֶלH1270, até que te haja destruídoH8045 שָׁמַדH8045H8687.
48 então servirás ao teu inimigo, que o Eterno enviará contra ti, trazendo fome, sede, nudez, falta de absolutamente tudo; e o adversário ainda colocará um jugo de ferro sobre teu pescoço até exterminar-te!
48 portanto, servirás a teus inimigos, que o Senhor enviará contra ti, com fome, e com sede, e com nudez, e com escassez de todas as coisas; e ele porá um jugo de ferro no teu pescoço, até que te tenha destruído.
48 O SENHOR mandará os vossos inimigos contra vós; terão fome, sede, frio e necessidades em todos os domínios. Um jugo de ferro será posto no vosso pescoço, até que sejam destruídos.
48 Assim servirás aos teus inimigos, que o SENHOR enviará contra ti, com fome e com sede, e com nudez, e com falta de tudo; e sobre o teu pescoço porá um jugo de ferro, até que te tenha destruído.
48 ADONAI will send your enemy against you; and you will serve him when you are hungry, thirsty, poorly clothed and lacking everything; he will put a yoke of iron on your neck until he destroys you.
48 Therefore shalt thou serve thine enemies which the LORD shall send against thee, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in want of all things: and he shall put a yoke of iron upon thy neck, until he have destroyed thee.
48 therefore shalt thou serve thine enemies which the LORD shall send against thee, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in want of all things: and he shall put a yoke of iron upon thy neck, until he have destroyed thee.
48 servirás na fome, na sede, na nudez e na mais extrema miséria os inimigos quê o Senhor enviar contra ti; será posto no teu pescoço um jugo de ferro até que sejas aniquilado.
48 servirás então o inimigo que Iahweh enviará contra ti, na fome e na sede, com nudez e privação total. Ele porá em teu pescoço um jugo de ferro até que sejas exterminado.
48 Thou shalt serve thine enemy, whom God shall send to thee, in hunger, and thirst, and in nakedness, and in poverty of all things; and he shall put an iron yoke on thy noll, till he all-break thee. (And so thou shalt serve thy enemy, whom God shall send against thee, in hunger, and thirst, and nakedness, and in the poverty of all things; and he shall put an iron yoke upon thy neck, until he all-break thee.)
48 Thou shalt serve thine enemy, whom God shall send to thee, in hunger, and thirst, and in nakedness, and in poverty of all things; and he shall put an iron yoke on thy noll, till he all-break thee.
48 Assim, já que não querem servir ao Senhor, vocês servirão como escravos para os seus inimigos. O Senhor enviará contra vocês os seus inimigos, e vocês passarão fome, sede e nudez, e terão falta de tudo! E colocará no pescoço de vocês uma canga de ferro, até que sejam destruídos de todo.
48 servirás ao teu inimigo que o Eterno enviará contra ti, em fome, em sede, em nudez e em falta de tudo; e ele colocará jugo de ferro sobre o teu pescoço até destruir-te.
48 servirás aos teus inimigos, que o SENHOR enviará contra ti, sofrendo fome, sede e nudez, e tendo falta de tudo; e ele te porá um jugo de ferro sobre o pescoço, até te destruir.
48 servirás aos teus inimigos, que o Senhor enviará contra ti, em fome e sede, e em nudez, e em falta de tudo; e ele porá sobre o teu pescoço um jugo de ferro, até que te haja destruído.
48 Assim servirás aos teus inimigos, que o Senhor enviará contra ti, com fome e com sede, e com nudez, e com falta de tudo; e sobre o teu pescoço porá um jugo de ferro, até que te tenha destruído.
48 Assim servirás aos teus inimigos, que o SENHOR enviará contra ti, com fome e com sede, e com nudez, e com falta de tudo; e sobre o teu pescoço porá um jugo de ferro, até que te tenha destruído.
48 servirás aos teus inimigos, que o Senhor enviará contra ti, em fome e sede, e em nudez, e em falta de tudo; e ele porá sobre o teu pescoço um jugo de ferro, até que te haja destruído.
48 então você servirá, na fome e na sede, com nudez e privação total, ao inimigo que Javé enviará contra você. O inimigo lhe colocará no pescoço uma canga de ferro, até que você seja exterminado.
48 Então deverás servir os teus inimigos, que o Senhor enviará contra ti, com fome e com sede, e com nudez, e na falta de tudo; levarás sobre o teu pescoço um jugo de ferro, até que ele te haja destruído.
48 Terás que servir os teus inimigos, que o SENHOR mandará contra ti e terás de passar fome, sede, falta de roupa e de tudo o que é indispensável. O SENHOR há de sujeitar-te à mais dura escravidão, até ficares desfeito.
48 Terás que servir os teus inimigos, que o SENHOR mandará contra ti e terás de passar fome, sede, falta de roupa e de tudo o que é indispensável. O SENHOR há de sujeitar-te à mais dura escravidão, até ficares desfeito.
48 assim servirás aos teus inimigos, que o SENHOR enviará contra ti, com fome, e com sede, e com nudez, e com falta de tudo; e sobre o teu pescoço porá um jugo de ferro, até que te tenha destruído.
48 Assim, com fome,7458 com sede,6772 com nudez5903 e com falta de tudo,2640 servirás56478804 aos inimigos3418802 que o SENHOR3068 enviará79718762 contra ti; sobre o teu pescoço6677 porá54148804 um jugo5923 de ferro,1270 até que te haja destruído.80458687
48 Assim servirás aos teus inimigos, que o SENHOR enviará contra ti, com fome e com sede, e com nudez, e com falta de tudo; e sobre o teu pescoço porá um jugo de ferro, até que te tenha destruído.
48 terás de servir aos inimigos que o SENHOR enviará contra ti, com fome e sede, na nudez e indigência de tudo. Ele te porá no pescoço um jugo de ferro até aniquilar-te.
48 Servirás, porém, os inimigos, que o SENHOR enviar contra ti, na fome, na sede, na nudez e na mais completa miséria; eles porão um jugo de ferro sobre o teu pescoço até te aniquilarem.
48 Assim, com fome,7458 com sede,6772 com nudez5903 e com falta de tudo,2640 servirás56478804 aos inimigos3418802 que o SENHOR3068 enviará79718762 contra ti; sobre o teu pescoço6677 porá54148804 um jugo5923 de ferro,1270 até que te haja destruído.80458687
48 Assim, com fome,7458 com sede,6772 com nudez5903 e com falta de tudo,2640 servirás56478804 aos inimigos3418802 que o SENHOR3068 enviará79718762 contra ti; sobre o teu pescoço6677 porá54148804 um jugo5923 de ferro,1270 até que te haja destruído.80458687
48 Therefore shall you serve your enemies which Yahuah shall send against you, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in want of all things: and he shall put a yoke of iron upon your neck, until he have destroyed you.