Ozzuu Bible
Compare Deu 28:32Ozzuu Bible - comparison
Deu 28:32
Found 31 translations
Config
32
Teus filhos e tuas filhas serão tomados como escravos e levados para servir a outros povos, e os teus olhos se consumirão à espera deles, dia após dia, sem que te seja possível erguer uma só mão para fazê-los regressar.
32
Teus filhos e tuas filhas serão dados a outro povo, e os teus olhos olharão e desfalecerão com saudades deles todo o dia; e não haverá poder na tua mão.
32
Sob os vossos olhos serão os vossos filhos e filhas levados como escravos. O vosso coração ficará despedaçado pela saudade sem conseguirem ir socorrê-los.
32
Teus filhos e tuas filhas serão dados a outro povo, os teus olhos o verão, e por eles desfalecerão todo o dia; porém não haverá poder na tua mão.
32
Your sons and daughters will be handed over to another people; you will watch for them longingly all day but not see them; and there will be nothing you can do about it.
32
Thy sons and thy daughters shall be given unto another people, and thine eyes shall look, and fail with longing for them all the day long: and there shall be no might in thine hand.
32
Thy sons and thy daughters shall be given unto another people, and thine eyes shall look, and fail with longing for them all the day: and there shall be nought in the power of thine hand.
32
Teus filhos e tuas filhas serão dados a um povo estrangeiro; os teus olhos o verão e se consumirão de dor, esperando-os, mas a tua mão ficará impotente.
32
Teus filhos e tuas filhas serão entregues a um outro povo: teus olhos verão isso e ficarão consumidos de saudade todo o dia, e tua mão nada poderá fazer.
32
Thy sons and thy daughters be given to another people, while thine eyes see, and fail at the sight of them all day; and no strength be in thine hand (to help them). (Thy sons and thy daughters shall be given to another people, while thou seest it, and then thine eyes shall fail for not being able to see thy children all day long; and there shall be no strength in thy hands to help them.)
32
Thy sons and thy daughters be given to another people, while thine eyes see, and fail at the sight of them all day; and no strength be in thine hand.
32
Você verá os seus filhos e as suas filhas sendo levados como escravos doutro povo. Ficará morrendo de saudade, sem poder fazer nada por eles!
32
Teus filhos e tuas filhas serão dados a outro povo, e teus olhos o verão e desfalecerão por eles todo dia, pois não voltarão; e não haverá poder nas tuas mãos para fazer coisa alguma.
32
ⓒ Teus filhos e tuas filhas serão dados a outro povo. Os teus olhos verão isso e desfalecerão de saudades deles todos os dias; mas nada poderás fazer.
32
Teus filhos e tuas filhas serão dados a outro povo, os teus olhos o verão, e desfalecerão de saudades deles todo o dia; porém não haverá poder na tua mão.
32
Teus filhos e tuas filhas serão dados a outro povo, os teus olhos o verão, e por eles desfalecerão todo o dia; porém não haverá poder na tua mão.
32
Teus filhos e tuas filhas serão dados a outro povo, os teus olhos o verão, e por eles desfalecerão todo o dia; porém não haverá poder na tua mão.
32
Teus filhos e tuas filhas serão dados a outro povo, os teus olhos o verão, e desfalecerão de saudades deles todo o dia; porém não haverá poder na tua mão.
32
seus filhos e suas filhas serão entregues a outro povo: seus olhos verão tudo isso e ficarão consumidos de saudade o dia inteiro, e você nada poderá fazer;
32
Teus filhos e tuas filhas serão dados a outra nação, e os teus olhos, definhando, irão procurá-los; a tua mão não terá nenhuma força.
32
Os teus filhos e filhas serão entregues a outros povos. Tu hás de ver tudo isto, um dia e mais outro até que os teus olhos se cansem, mas não lhes conseguirás dar ajuda.
32
Os teus filhos e filhas serão entregues a outros povos. Tu hás de ver tudo isto, um dia e mais outro até que os teus olhos se cansem, mas não lhes conseguirás dar ajuda.
32
Teus filhos e tuas filhas serão dados a outro povo, os teus olhos o verão, ⓙ e após eles desfalecerão todo o dia; porém não haverá poder na tua mão.
32
Teus filhos e tuas filhas serão dados a outro povo, os teus olhos o verão, e por eles desfalecerão todo o dia; porém não haverá poder na tua mão.
32
Teus filhos e filhas serão presa de um povo estrangeiro, e à vista disso teus olhos se consumirão de tanto esperar por eles todo dia, mas nada poderás fazer.
32
Os teus filhos e as tuas filhas serão entregues a um povo estrangeiro; os teus olhos verão e consumir-se-ão de dor, esperando-os todos os dias, sem que lhes possas dar a mão.
32
Your sons and your daughters shall be given unto another people, and your eyes shall look, and fail with longing for them all the day long: and there shall be no might in your hand.