Ozzuu Bible
Compare Deu 28:26
Ozzuu Bible - comparison
Deu 28:26

Found 31 translations

Config
26 O teu cadáverH5038 נְבֵלָהH5038 servirá de pastoH3978 מַאֲכָלH3978 a todas as aves עוףH5775 dos céus שמיםH8064 e aos animais בהמהH929 da terra ארץH776; e ninguém haverá que os espanteH2729 חָרַדH2729H8688.
26 Os teus cadáveres servirão de alimento para todas as aves do céu e para os animais selvagens da terra, e não haverá quem os possa enxotar.
26 E o teu cadáver será alimento a todas as aves do ar, e a todos os animais da terra, e nenhum homem os espantará.
26 Os vossos corpos mortos servirão de alimento às aves de rapina e aos animais selvagens, e não haverá ninguém para os afugentar.
26 E o teu cadáver servirá de comida a todas as aves do ar, e aos animais da terra; e ninguém os fará tremer.
26 Your carcasses will become food for all the birds in the air and the wild animals, and there will be no one to scare them away.
26 And thy carcase shall be meat unto all fowls of the air, and unto the beasts of the earth, and no man shall fray them away.
26 And thy carcase shall be meat unto all fowls of the air, and unto the beasts of the earth, and there shall be none to fray them away.
26 Teu cadáver servirá de pasto a todas as aves do céu e a todos os animais da terra, sem que ninguém os expulse.
26 Teu cadáver será o alimento de todas as aves do céu e dos animais da terra, e ninguém os espantará.
26 and thy dead body be it into meat to all birds of heaven, and to beasts of the earth, and none be that may drive them away. (and thy dead bodies shall be food for all the birds of the air, and all the beasts of the earth, and there shall be no one who can drive them away.)
26 and thy dead body be it into meat to all birds of heaven, and to beasts of the earth, and none be that may drive them away.
26 Os cadáveres do nosso povo servirão de comida para as aves de rapina e para os animais selvagens - e ninguém impedirá isso!
26 E o teu cadáver será por comida para todas as aves dos céus e aos animais da terra, e não haverá quem os enxote.
26 Os teus cadáveres servirão de pasto para todas as aves do céu e para os animais da terra, e não haverá quem os afugente.
26 Os teus cadáveres servirão de pasto a todas as aves do céu, e aos animais da terra, e não haverá quem os enxote.
26 E o teu cadáver servirá de comida a todas as aves dos céus, e aos animais da terra; e ninguém os espantará.
26 E o teu cadáver servirá de comida a todas as aves dos céus, e aos animais da terra; e ninguém os espantará.
26 Os teus cadáveres servirão de pasto a todas as aves do céu, e aos animais da terra, e não haverá quem os enxote.
26 Seu cadáver será alimento de todas as aves do céu e animais da terra, e ninguém os espantará.
26 Os vossos homens mortos deverão servir de alimento para as aves do céu e para as feras da terra, e não haverá ninguém para afugentá-las.
26 como o teu cadáver é comido pelas aves de rapina e pelos animais selvagens, sem que ninguém os espante.
26 como o teu cadáver é comido pelas aves de rapina e pelos animais selvagens, sem que ninguém os espante.
26 E o teu cadáver será por comida a todas as aves dos céus e aos animais da terra; e ninguém os espantará.
26 O teu cadáver5038 servirá de pasto3978 a todas as aves5775 dos céus8064 e aos animais929 da terra;776 e ninguém haverá que os espante.27298688
26 E o teu cadáver servirá de comida a todas as aves dos céus, e aos animais da terra; e ninguém os espantará.
26 Teu cadáver servirá de alimento para todas as aves do céu e para todos os animais da terra, sem que ninguém os espante.
26 O teu cadáver servirá de pasto a todas as aves do céu e aos animais da terra, e ninguém os afugentará.
26 O teu cadáver5038 servirá de pasto3978 a todas as aves5775 dos céus8064 e aos animais929 da terra;776 e ninguém haverá que os espante.27298688
26 O teu cadáver5038 servirá de pasto3978 a todas as aves5775 dos céus8064 e aos animais929 da terra;776 e ninguém haverá que os espante.27298688
26 And your carcase shall be meat unto all fowls of the air, and unto the beasts of the earth, and no man shall fray them away.