Ozzuu Bible
Compare Deu 28:13Ozzuu Bible - comparison
Deu 28:13
Found 31 translations
Config
13
YAHUAH יהוהH3068 te porá נתןH5414H8804 por cabeça ראשH7218 e não por caudaH2180 זָנָבH2180; e só estarás em cimaH4605 מַעַלH4605 e não debaixoH4295 מַטָּהH4295, se obedeceres שמעH8085H8799 aos mandamentos מצוהH4687 de YAHUAH יהוהH3068, teu Elohim אלהיםH430, que hoje יוםH3117 te ordeno צָוָהH6680H8764, para os guardar שׁמרH8104H8800 e cumprir עשהH6213H8800.
13
O SENHOR fará de ti a cabeça das nações e não a cauda. Se obedeceres aos mandamentos de Yahweh, o teu Deus, que neste dia te ordeno, para os guardar e cumprir. Sendo assim, estareis sempre por cima, nunca por baixo!
13
E o Senhor fará de ti a cabeça, e não a cauda; e só estarás em cima, e não estarás debaixo; se ouvires os mandamentos do Senhor teu Deus, que te ordeno neste dia, para que os observes e os cumpras;
13
Se obedecerem aos mandamentos do SENHOR, vosso Deus, que hoje vos dou, o SENHOR vos porá à cabeça e não na cauda; terão sempre a supremacia.
13
E o SENHOR te porá por cabeça, e não por cauda; e só estarás em cima, e não debaixo, se obedeceres aos mandamentos do SENHOR teu Deus, que hoje te ordeno, para os guardar e cumprir.
13
ADONAI will make you the head and not the tail; and you will be only above, never below — if you will listen to, observe and obey the mitzvot of ADONAI your God
13
And the LORD shall make thee the head, and not the tail; and thou shalt be above only, and thou shalt not be beneath; if that thou hearken unto the commandments of the LORD thy God, which I command thee this day, to observe and to do them:
13
And the LORD shall make thee the head, and not the tail; and thou shalt be above only, and thou shalt not be beneath; if thou shalt hearken unto the commandments of the LORD thy God, which I command thee this day, to observe and to do them;
13
O Senhor te porá à frente e não na cauda; estarás sempre no alto, jamais embaixo, contanto que obedeças às ordens do Senhor, teu Deus, que hoje te prescrevo, que as observes e as ponhas em prática,
13
Iahweh te colocará como cabeça, e não como cauda; estarás sempre por cima, e não por baixo, se ouvires os mandamentos de Iahweh teu Deus, que hoje te ordeno observar e pôr em prática,
13
The Lord God shall set thee into the head, and not into the tail, and ever[more] thou shalt be above, and not beneath (The Lord God shall make thee the head, and not the tail, and thou shalt always be above, and never beneath); if nevertheless thou hearest the commandments of thy Lord God, which I command to thee today, and keepest, and doest them,
13
The Lord God shall set thee into the head, and not into the tail, and ever[more] thou shalt be above, and not beneath; if nevertheless thou hearest the commandments of thy Lord God, which I command to thee today, and keepest, and doest them ,
13
Se você derem ouvidos aos mandamentos do Senhor e guardarem tudo quanto estou ordenando hoje, Ele fará de Israel cabeça, e não cauda; e vocês estarão sempre por cima, e não por baixo.
13
E o Eterno te porá por cabeça, e não por cauda; e só estarás em cima, e nunca por baixo, quando ouvires os mandamentos do Eterno, teu Deus, que eu te ordeno hoje, para os guardares e cumprires.
13
ⓠ O SENHOR te estabelecerá como cabeça e não como cauda; e sempre ficarás por cima, e não por baixo, se obedeceres aos mandamentos do SENHOR, teu Deus, que hoje te ordeno, e os guardares e cumprires,
13
E o Senhor te porá por cabeça, e não por cauda; e só estarás por cima, e não por baixo; se obedeceres aos mandamentos do Senhor teu Deus, que eu hoje te ordeno, para os guardar e cumprir,
13
E o Senhor te porá por cabeça, e não por cauda; e só estarás em cima, e não debaixo, se obedeceres aos mandamentos do Senhor teu Deus, que hoje te ordeno, para os guardar e cumprir.
13
E o SENHOR te porá por cabeça, e não por cauda; e só estarás em cima, e não debaixo, se obedeceres aos mandamentos do SENHOR teu Deus, que hoje te ordeno, para os guardar e cumprir.
13
E o Senhor te porá por cabeça, e não por cauda; e só estarás por cima, e não por baixo; se obedeceres aos mandamentos do Senhor teu Deus, que eu hoje te ordeno, para os guardar e cumprir,
13
Javé fará de você a cabeça e não a cauda; você estará sempre por cima, e não por baixo. Isso, porém, com a condição de que você obedeça aos mandamentos de Javé seu Deus, que hoje eu lhe ordeno observar e colocar em prática.
13
O Senhor teu Deus te faça ser a cabeça e não a cauda; tu, então, estarás em cima e não embaixo, se quiseres ouvir a voz do Senhor, teu Deus, em todas as coisas que eu te ordeno neste dia para observar.
13
O SENHOR fará com que ocupes o primeiro lugar e não o último. Estarás sempre acima e nunca abaixo dos outros, se obedeceres aos mandamentos do SENHOR, teu Deus, que eu hoje te comunico, e os puseres sempre em prática,
13
O SENHOR fará com que ocupes o primeiro lugar e não o último. Estarás sempre acima e nunca abaixo dos outros, se obedeceres aos mandamentos do SENHOR, teu Deus, que eu hoje te comunico, e os puseres sempre em prática,
13
E o SENHOR te porá por cabeça e não por cauda; ⓠ e só estarás em cima e não debaixo, quando obedeceres aos mandamentos do SENHOR, teu Deus, que hoje te ordeno, para os guardar e fazer.
13
E o SENHOR te porá por cabeça, e não por cauda; e só estarás em cima, e não debaixo, se obedeceres aos mandamentos do SENHOR teu Deus, que hoje te ordeno, para os guardar e cumprir.
13
O SENHOR fará de ti o primeiro e não o último. Estarás sempre por cima e não por baixo, se obedeceres aos mandamentos do SENHOR teu Deus, que hoje te mando guardar e observar.
13
O SENHOR te colocará no primeiro lugar e não no último; estarás sempre no alto, jamais em baixo, enquanto escutares os mandamentos do SENHOR, teu Deus, que hoje te prescrevo, guardando-os e cumprindo-os,
13
And Yahuah shall make you the head, and not the tail; and you shall be above only, and you shall not be beneath; if that you hearken unto the commandments of Yahuah Elohayka, which I command you this day, to guard and to do them: